Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát LIFE IN THE BABYLON

LIFE IN THE BABYLON

1:53Album LIFE IN THE BABYLON 2026-05-01

Thêm bài hát từ JAY10!

  1. THE SCARLET WOMAN
      2:34
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: T.O

Sáng tác lời bài hát: Jay Babatunde Adebisi

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah.

Ten.

Uh.

It's good.

Tears in my eyes for the ones that we lost to the sky, they left us to fly.

Don't feel the same when I chill with the guys 'cause my heart got broke on the day that you died. Many days that I cried.

Many days I was fried, I was hiding from all of the trauma.

My life weren't normal, I tried to escape, couldn't find that portal. They say this is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

It doesn't matter what it is, you just gotta run.

So I'm back on the track, tryna take back pain through the raps. Tryna get racks, cover up what I lack.

Tryna put my name on the map, make changes and that. J10 on your playlist, that's slap. This is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone.

I don't know if it's a sprint or a marathon. Doesn't matter what it is, you just gotta run. Swear this is life in the

Babylon. Every day I wonder where the magic gone.

I don't know if it's a sprint or a marathon. Doesn't matter what it is, you just gotta run, you just gotta run.

Running since they took me out the womb.

Felt like I was doomed, ghosts up in my room. Always felt like the reaper coming soon.

Felt like I was doomed, talking to the moon. Violence made the streets to turn maroon. How'd I make it through?

Felt like I was doomed. Mother told me that we were on the move.

Left home and I hope to find some truth. I was 12 when I left Nigeria.

Just a young kid tryna fit criteria. Dark clouds, I saw sky clearing up.

Stuck in the books just like librarian. Dad said I had to study to go make money.

White kids would make jokes and they weren't funny. They would laugh at the skin tone, imposter syndrome.

Oh man, this just the intro. This is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

Doesn't matter what it is, you just gotta run. Swear this is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

Doesn't matter what it is, you just gotta run, you just gotta run.

You know, these people, they're coming over. They're taking all our jobs.

Let's say I wanted to be a doctor. I couldn't be, could I?

Why, haven't you got a medical degree?

No.

Bản dịch tiếng Việt

Vâng.

Mười.

Ờ.

Nó tốt.

Giọt nước mắt rơi cho những người chúng ta đã lạc vào bầu trời, họ đã bỏ mặc chúng ta bay đi.

Đừng cảm thấy như vậy khi tôi trò chuyện với các chàng trai vì trái tim tôi đã tan vỡ vào ngày bạn qua đời. Nhiều ngày tôi đã khóc.

Nhiều ngày tôi như bị nướng chín, tôi trốn tránh mọi tổn thương.

Cuộc sống của tôi không hề bình thường, tôi cố gắng trốn thoát nhưng không thể tìm thấy cánh cổng đó. Họ nói đây là cuộc sống ở Babylon.

Mỗi ngày tôi tự hỏi phép thuật đã đi đâu. Tôi không biết đó là chạy nước rút hay chạy marathon.

Không quan trọng nó là gì, bạn chỉ cần chạy.

Thế là tôi trở lại đường đua, cố gắng xoa dịu nỗi đau qua những đoạn rap. Cố gắng lấy giá đỡ, bù đắp những gì tôi thiếu.

Hãy thử ghi tên tôi lên bản đồ, thực hiện thay đổi và những điều tương tự. J10 trong danh sách phát của bạn, thật tuyệt vời. Đây là cuộc sống ở Babylon.

Mỗi ngày tôi tự hỏi phép thuật đã đi đâu.

Tôi không biết đó là chạy nước rút hay chạy marathon. Không quan trọng nó là gì, bạn chỉ cần chạy. Thề rằng đây là cuộc sống trong

Babylon. Mỗi ngày tôi tự hỏi phép thuật đã đi đâu.

Tôi không biết đó là chạy nước rút hay chạy marathon. Không quan trọng nó là gì, bạn chỉ cần chạy, bạn chỉ cần chạy.

Chạy từ khi họ đưa tôi ra khỏi bụng mẹ.

Cảm giác như tôi sắp phải chịu số phận, những bóng ma xuất hiện trong phòng tôi. Luôn có cảm giác như thần gặt sắp đến.

Cảm giác như tôi sắp phải chịu số phận khi nói chuyện với mặt trăng. Bạo lực khiến đường phố chuyển sang màu hạt dẻ. Làm thế nào tôi có thể vượt qua được?

Cảm giác như tôi đã bị tiêu diệt. Mẹ nói với tôi rằng chúng tôi đang di chuyển.

Rời khỏi nhà và tôi hy vọng tìm thấy một số sự thật. Tôi 12 tuổi khi rời Nigeria.

Chỉ cần một đứa trẻ cố gắng phù hợp với tiêu chí. Mây đen, tôi thấy bầu trời quang đãng.

Bị mắc kẹt trong những cuốn sách giống như thủ thư. Bố bảo tôi phải học để đi kiếm tiền.

Những đứa trẻ da trắng sẽ pha trò và chúng không hài hước chút nào. Họ sẽ cười nhạo làn da, hội chứng kẻ mạo danh.

Ôi trời, đây chỉ là phần giới thiệu thôi. Đây là cuộc sống ở Babylon.

Mỗi ngày tôi tự hỏi phép thuật đã đi đâu. Tôi không biết đó là chạy nước rút hay chạy marathon.

Không quan trọng nó là gì, bạn chỉ cần chạy. Thề rằng đây là cuộc sống ở Babylon.

Mỗi ngày tôi tự hỏi phép thuật đã đi đâu. Tôi không biết đó là chạy nước rút hay chạy marathon.

Không quan trọng nó là gì, bạn chỉ cần chạy, bạn chỉ cần chạy.

Bạn biết đấy, những người này, họ đang đến đây. Họ đang lấy hết công việc của chúng ta.

Giả sử tôi muốn trở thành bác sĩ. Tôi không thể như vậy phải không?

Tại sao, bạn chưa có bằng y khoa?

KHÔNG.

Xem video JAY10! - LIFE IN THE BABYLON

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam