Mô tả
Bàn phím, Bộ gõ, Lập trình viên, Giọng hát, Nhà soạn nhạc, Người viết lời: Nicholas Petricca
Bass, Vocal, Composer, Lyricist: Kevin Ray
Bộ gõ, hát, sáng tác, viết lời: Sean Waugaman
Guitar, Lập trình viên, Hát chính, Sáng tác, Viết lời: Eli Maiman
Sáng tác, viết lời: Ben Berger
Sáng tác, viết lời: Ryan McMahon
Kỹ sư, Nhà sản xuất: Tim Pagnotta
Biên tập viên, Kỹ sư, Lập trình viên: Jarett Holmes
Biên tập: Brian Phillips
Biên tập: Allen Casillas
Biên tập: Ryan Gillmore
Kỹ sư trộn: Neal Avron
Trợ lý kỹ sư: Scott Skrzynski
Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, don't you dare look back, just keep your eyes on me
I said, "You're holding back," she said, "Shut up and dance with me"
This woman is my destiny, she said
"Ooh, shut up and dance with me"
We were victims of the night
The chemical, physical, kryptonite
Helpless to the bass and the fading light
Oh, we were bound to get together, bound to get together
She took my arm, I don't know how it happened
We took the floor and she said
"Oh, don't you dare look back, just keep your eyes on me"
I said, "You're holding back," she said, "Shut up and dance with me"
This woman is my destiny, she said
"Ooh, shut up and dance with me"
A backless dress and some beat-up sneaks
My discothèque Juliet, teenage dream
I felt it in my chest as she looked at me
I knew we were bound to be together, bound to be together
She took my arm, I don't know how it happened
We took the floor and she said
"Oh, don't you dare look back, just keep your eyes on me"
I said, "You're holding back," she said, "Shut up and dance with me"
This woman is my destiny, she said
"Ooh, shut up and dance with me"
Oh, come on, girl
Deep in her eyes, I think I see the future
I realize this is my last chance
She took my arm, I don't know how it happened
We took the floor and she said
"Oh, don't you dare look back, just keep your eyes on me"
I said, "You're holding back," she said, "Shut up and dance with me"
This woman is my destiny, she said
"Ooh, shut up and dance"
Don't you dare look back, just keep your eyes on me
I said, "You're holding back," she said, "Shut up and dance with me"
This woman is my destiny, she said
"Ooh, shut up and dance with me"
Ooh, shut up and dance with me
Ooh, shut up and dance with me
Bản dịch tiếng Việt
Ôi, em không dám nhìn lại, cứ để mắt tới anh
Tôi nói "Anh đang chần chừ đấy," cô ấy nói, "Im đi và nhảy với tôi đi"
Người phụ nữ này là định mệnh của tôi, cô ấy nói
"Ồ, im lặng và nhảy với tôi đi"
Chúng tôi là nạn nhân của màn đêm
Hóa chất, vật lý, kryptonite
Bất lực trước âm trầm và ánh sáng mờ dần
Ôi, chúng ta nhất định phải ở bên nhau, nhất định phải ở bên nhau
Cô ấy nắm lấy cánh tay tôi, tôi không biết chuyện gì đã xảy ra
Chúng tôi lên sàn và cô ấy nói
"Ôi, cậu không dám nhìn lại, cứ để mắt tới tôi"
Tôi nói "Anh đang chần chừ đấy," cô ấy nói, "Im đi và nhảy với tôi đi"
Người phụ nữ này là định mệnh của tôi, cô ấy nói
"Ồ, im lặng và nhảy với tôi đi"
Một chiếc váy hở lưng và vài món đồ hở hang
Vũ trường Juliet của tôi, giấc mơ tuổi teen
Tôi cảm thấy điều đó trong lồng ngực khi cô ấy nhìn tôi
Tôi biết chúng ta nhất định phải ở bên nhau, nhất định phải ở bên nhau
Cô ấy nắm lấy cánh tay tôi, tôi không biết chuyện gì đã xảy ra
Chúng tôi lên sàn và cô ấy nói
"Ôi, cậu không dám nhìn lại, cứ để mắt tới tôi"
Tôi nói "Anh đang chần chừ đấy," cô ấy nói, "Im đi và nhảy với tôi đi"
Người phụ nữ này là định mệnh của tôi, cô ấy nói
"Ồ, im lặng và nhảy với tôi đi"
Ồ, thôi nào, cô gái
Sâu trong đôi mắt nàng, tôi nghĩ mình nhìn thấy tương lai
Tôi nhận ra đây là cơ hội cuối cùng của mình
Cô ấy nắm lấy cánh tay tôi, tôi không biết chuyện gì đã xảy ra
Chúng tôi lên sàn và cô ấy nói
"Ôi, cậu không dám nhìn lại, cứ để mắt tới tôi"
Tôi nói "Anh đang chần chừ đấy," cô ấy nói, "Im đi và nhảy với tôi đi"
Người phụ nữ này là định mệnh của tôi, cô ấy nói
"Ồ, im lặng và nhảy đi"
Bạn không dám nhìn lại, cứ để mắt tới tôi
Tôi nói "Anh đang chần chừ đấy," cô ấy nói, "Im đi và nhảy với tôi đi"
Người phụ nữ này là định mệnh của tôi, cô ấy nói
"Ồ, im lặng và nhảy với tôi đi"
Ôi, hãy im lặng và nhảy cùng tôi nào
Ôi, hãy im lặng và nhảy cùng tôi nào