Thêm bài hát từ FISHER
Thêm bài hát từ Tones And I
Mô tả
Lập trình viên: Paul Nicholas Fisher
Lập trình viên, không rõ: Toni Watson
Nhà sản xuất: FISHER
Nhà sản xuất: Tones And I
Sáng tác: Paul Nicholas Fisher
Sáng tác: Toni Watson
Sáng tác: Randy Belculfine
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
Na-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
He loves her at dawn
When he sees her in a dream
He loves it in the morning with coffee
But when the two of them are in the dark
He makes love only after waking up in the morning
Embraces her without limits
He loves her eyes and lips
Whisper quietly love, forever
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
He is unconscious from her all the time
Beautiful smile body fire
This love of his is special
Captivation pulls him into love
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
Uh
Let the whole world be against it - they are together
Nothing will stop them here
They are close to each other today
In love, in high spirits, probably
Everyone talks - but you quietly build
Your separate world with your beloved
And she will be next to you
Gravitation with all the heart is like a magnet
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Ooh
Love her so tenderly
That she was all yours
Appreciate her so much
That she was happy
Oh-oh-oh-na, oh-oh-oh, na-na
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Bản dịch tiếng Việt
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
Na-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
A-na-na (na-na)
Anh yêu cô vào lúc bình minh
Khi anh nhìn thấy cô trong giấc mơ
Anh ấy thích nó vào buổi sáng với cà phê
Nhưng khi cả hai chìm trong bóng tối
Anh ấy chỉ làm tình sau khi thức dậy vào buổi sáng
Ôm cô ấy không giới hạn
Anh yêu đôi mắt và đôi môi của cô ấy
Thì thầm thầm yêu thương, mãi mãi
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Anh ấy luôn bất tỉnh trước cô ấy
Nụ cười đẹp body bốc lửa
Tình yêu này của anh thật đặc biệt
Sự quyến rũ kéo anh vào tình yêu
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Ờ
Hãy để cả thế giới chống lại nó - họ ở bên nhau
Không gì có thể ngăn cản họ ở đây
Hôm nay họ gần nhau
Trong tình yêu, trong tâm trạng phấn chấn, có lẽ
Mọi người đều nói - nhưng bạn lặng lẽ xây dựng
Thế giới riêng biệt của bạn với người bạn yêu thương
Và cô ấy sẽ ở bên cạnh bạn
Lực hấp dẫn bằng cả trái tim giống như nam châm
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
ôi
Yêu cô ấy thật dịu dàng
Rằng cô ấy hoàn toàn là của bạn
Đánh giá cao cô ấy rất nhiều
Rằng cô ấy đã hạnh phúc
Oh-oh-oh-na, ồ-oh-oh, na-na
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ