Thêm bài hát từ Maciej Musiałowski
Mô tả
Sáng tác, viết lời, hát chính: Maciej Musiałowski
Nhà sản xuất, sáng tác: Leon Krześniak
Nhà sản xuất: WOLF HOUSE
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Marcin Szwajcer
Sáng tác: Jeremi Sikorski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dłonie mi drżą przed niebem.
Chcę już zatrzymać dla siebie ten głośny świt.
Tak trudno powiedzieć, iż czas na ciebie.
Ja sam do domu dziś muszę iść.
Mm. W głowie non stop nudnienie.
Te puste tygodnie i ciężkie sumienie.
Tak trudno się podnieść, trudniej się przenieść.
Znów sam o świcie noc kończę dziś.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas. Pamiętasz tę klatkę na papużki falistek?
Rozmowy do rana i przyśnięte wieczyste.
A cały świat dla nas tańczył, śpiewając nam głośno tak.
Na, na, nam. O-o.
Na, na, nam.
O-o.
Na, na, na.
O-o.
Na, na, nam.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas. W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Bản dịch tiếng Việt
Tay tôi run rẩy trước bầu trời.
Tôi muốn giữ bình minh ồn ào này cho riêng mình.
Thật khó để nói rằng đã đến lúc dành cho bạn.
Hôm nay tôi phải về nhà một mình.
Ừm. Trong đầu tôi luôn có cảm giác buồn chán.
Những tuần trống rỗng và lương tâm trĩu nặng.
Đứng dậy đã khó, di chuyển càng khó hơn.
Tôi lại kết thúc đêm một mình vào lúc bình minh.
Tôi không còn nhớ thế giới này như thế nào nữa.
Thế giới ngây thơ của tuổi trẻ chúng ta.
Vâng, chúng tôi đẹp không thể tách rời.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự hồn nhiên này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta. Bạn có nhớ cái lồng budgerigar đó không?
Nói đến sáng rồi ngủ quên luôn.
Và cả thế giới đã nhảy múa vì chúng tôi, hát to cho chúng tôi nghe vâng.
Không, không, không. Ồ-ồ.
Không, không, không.
Ồ-ồ.
Không, không, không.
Ồ-ồ.
Không, không, không.
Tôi không còn nhớ thế giới này như thế nào nữa.
Thế giới ngây thơ của tuổi trẻ chúng ta.
Vâng, chúng tôi đẹp không thể tách rời.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta. Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta.
Tôi không còn nhớ thế giới này như thế nào nữa.
Thế giới ngây thơ của tuổi trẻ chúng ta.
Vâng, chúng tôi đẹp không thể tách rời.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự ngây thơ này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự hồn nhiên này của chúng ta.
Trong thế giới tuổi trẻ, sự hồn nhiên này của chúng ta.