Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
小 さい頃は神様がい て不思議に夢を叶 えてくれた。
優しい気持ちで目覚めた朝 は大人になっても奇 跡は起こるよ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたなら きっと目に映る全て のことはメッセージ。
小 さい頃は神様がい て毎日愛を届 けてくれた。
心の奥にしまい忘れ た大切な箱を開 く時は今。
雨上がりの庭でくちなしの香りの優 しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのことはメッセージ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのこと はメッセージ。
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi còn nhỏ, Chúa đã biến giấc mơ của tôi thành hiện thực một cách bí ẩn.
Khi bạn thức dậy vào buổi sáng với cảm giác nhẹ nhàng, điều kỳ diệu vẫn sẽ xảy ra ngay cả khi bạn đã trưởng thành.
Nếu bạn mở rèm và được bao quanh bởi sự dịu dàng của ánh nắng dịu dàng xuyên qua tán cây, mọi thứ bạn nhìn thấy chắc chắn sẽ là một thông điệp.
Khi tôi còn nhỏ, Chúa đã ở đó và cho tôi thấy tình yêu thương mỗi ngày.
Bây giờ là lúc mở chiếc hộp quý giá mà bạn đã lãng quên sâu trong trái tim mình.
Nếu xung quanh bạn là hương thơm dịu nhẹ của đàn ong trong vườn sau cơn mưa, thì mọi thứ bạn nhìn thấy đều là một thông điệp.
Khi bạn mở rèm và được bao quanh bởi sự dịu dàng của ánh nắng dịu nhẹ xuyên qua tán cây, mọi thứ bạn nhìn thấy đều là một thông điệp.