Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát PorquE Si Te QuedAs

PorquE Si Te QuedAs

2:59Pop Colombia 2026-04-22

Thêm bài hát từ Juliana

  1. El AchanTAdo
Tất cả bài hát

Mô tả

Tác phẩm của: Andrea Miranda

Không rõ: Johnattan Jaír Gaviria Cortés “j cortes”

Giọng hát: Juliana

Kỹ sư phối âm: Luis Jiménez “Sự thù địch”

Nhiếp ảnh gia: Más Juan

Kỹ sư làm chủ: Nixx

Kỹ sư trộn: Nixx

Chỉ đạo A&R, Giám đốc A&R: Pipe León Suárez

Nhà sản xuất: The Prodigiez

Không rõ: Yhoan Manuel Jimenez Londoño “Youngcrunky”

Sáng tác, viết lời: Alejandro Lopez Perez

Sáng tác, viết lời: Jhonatan Ariza Lopez

Sáng tác, viết lời: Johnattan Jaír Gaviria Cortés

Sáng tác, viết lời: Juan David Muñóz

Sáng tác, viết lời: Juliana Velásquez

Sáng tác, viết lời: Yhoan Manuel Jimenez Londoño

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Como diría Calét, canción titulada "Porque si te quedas".

Dicen que te vieron esa noche de su mano.

Tanto tiempo no pensé que fuera en vano.

Ese día me robaron la ilusión.

Ay, me dicen que Cupido me engañó y me hizo pedazos.

Ese día que caíste entre sus brazos. Cada beso me pegó como un balazo.

Y hoy solo trato de creer que el dolor no va a quedarse permanente y que nada en esta vida es para siempre.

Si no fue a lo que vinimos, mejor vete.

Porque si te quedas, se me va a complicar no querer que mi piel siempre viva en tu piel. Porque si te quedas, sé que voy a perder.

Yo te voy a querer, tú un besito me das y en la mañana te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Y hoy solo trato de creer que el dolor no va a quedarse permanente y que nada en esta vida es para siempre.

Si no fue a lo que vinimos, mejor vete.

Porque si te quedas, se me va a complicar no querer que mi piel siempre viva en tu piel. Porque si te quedas, sé que voy a perder.

Yo te voy a querer, tú un besito me das y en la mañana te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Solo un besito y te vas, te vas, te vas.

Bản dịch tiếng Việt

Như Calét đã nói, bài hát có tựa đề "Bởi vì nếu em ở lại."

Họ nói họ đã nhìn thấy cậu nắm tay anh ấy đêm đó.

Tôi không nghĩ nó lại vô ích lâu đến thế.

Ngày hôm đó họ đã đánh cắp niềm hy vọng của tôi.

Ồ, họ nói với tôi rằng Cupid đã lừa dối tôi và xé nát tôi thành từng mảnh.

Ngày hôm đó bạn rơi vào vòng tay anh. Mỗi nụ hôn trúng tôi như một viên đạn.

Và hôm nay tôi chỉ cố gắng tin rằng nỗi đau sẽ không tồn tại vĩnh viễn và không có gì trên cuộc đời này là mãi mãi.

Nếu đó không phải là mục đích chúng tôi đến thì tốt nhất bạn nên rời đi.

Vì nếu em ở lại, anh sẽ khó mà không muốn làn da của mình luôn sống trên da em. Vì nếu em ở lại, anh biết mình sẽ thua.

Anh sẽ yêu em, em hôn anh một cái và đến sáng em ra đi, em ra đi, em ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Và hôm nay tôi chỉ cố gắng tin rằng nỗi đau sẽ không tồn tại vĩnh viễn và không có gì trên cuộc đời này là mãi mãi.

Nếu đó không phải là mục đích chúng tôi đến thì tốt nhất bạn nên rời đi.

Vì nếu em ở lại, anh sẽ khó mà không muốn làn da của mình luôn sống trên da em. Vì nếu em ở lại, anh biết mình sẽ thua.

Anh sẽ yêu em, em hôn anh một cái và đến sáng em ra đi, em ra đi, em ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Chỉ cần một nụ hôn nhẹ và bạn sẽ ra đi, bạn ra đi, bạn ra đi.

Xem video Juliana - PorquE Si Te QuedAs

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam