Thêm bài hát từ Miki Núñez
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
-
-
Mô tả
Bass: karlitos bastida
Đồng thau: cướp biển
Kỹ sư trộn: genis trani
Kỹ sư làm chủ: alex psaroudakis
Nhà sản xuất: Genís Trani
Sáng tác lời bài hát: Miki Núñez
Sáng tác lời bài hát: Genís Trani
Sáng tác lời bài hát: Sara Roy
Sáng tác lời bài hát: Eloy Núñez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
He resat molts deus, ho he dit fort al vent. He creuat els dits per trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: "Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre".
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgirar el món per buscar-te.
Més de mil cançons, txarango de fons. Jo canto per enamorar-te.
Quan comença, mai sé quan acaba. I és que a tu no et sé dir que no.
Quan sento ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments. Vull caminar descalç amb tu.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vull beure'm la vida. Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Bản dịch tiếng Việt
He resat molts deus, ho he dit fort al vent. Anh ấy tạo ra những điều đó để trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: "Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre".
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Bóng bàn, leo lên xe buýt - tôi và một cảnh sát khác.
Bạn có thể tham khảo ý kiến của mình về cách giải quyết vấn đề của bạn, nếu bạn muốn có được nền tảng của Pals ở người mới bắt đầu. Vui lòng beure'm la vida.
Nếu bạn là người cuối cùng, bạn sẽ dễ dàng vượt qua.
Vulll parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moment.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgirar el món mỗi xe buýt.
Més de mil cançons, txarango de fons. Jo canto per enamor-te.
Quan Comença, mai sé quan acaba. Tôi és que a tu no et sé dir que no.
Quan canh ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Bóng bàn, leo lên xe buýt - tôi và một cảnh sát khác.
Bạn có thể tham khảo ý kiến của mình về cách giải quyết vấn đề của bạn, nếu bạn muốn có được nền tảng của Pals ở người mới bắt đầu. Vui lòng beure'm la vida.
Nếu bạn là người cuối cùng, bạn sẽ dễ dàng vượt qua.
Vulll parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moment. Vulll caminar descalç amb bạn.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vui lòng beure'm la vida. Nếu bạn là người cuối cùng, bạn sẽ dễ dàng vượt qua.
Vulll parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moment.