Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 踊るノアール - Prod. cero

踊るノアール - Prod. cero

4:22indie Nhật Bản, J-R&B, Shibuya-kei, nhạc pop thành phố Album 踊るノアール (Prod. cero) 2026-04-18

Mô tả

Sáng tác: 荒内佑

Người viết lời: 満島ひかり

Người sắp xếp: 荒内佑

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

春の風 草木の根 走る朝の木漏れ日に何もかも 過ぎてゆく消えてゆく踊ると は光る背に青ひるが透き 通る空を這う消えるまで 飲み干して何もかも体 を濡らしてまた今 四季を巡る未完成の まま続けて愛で満たして 踊らせて 踊らせて雨 の 音に身を潜めたがために泣 いたのか何もかも過ぎてゆく 消えてゆく踊るのは光 る背に羽根を広げ透き通る夜空を 這う消えるまで飲み干し て何もかも体を 濡らしてまたたく星を巡 る未完成のまま 続けて愛で満たして手に 詰まる青石浮き二つの筋を紡ぎ辿り着 いた光陰反転月明か りつまり必ず満たして満たされ満たされ て踊らせて 踊らせ て

Bản dịch tiếng Việt

Gió xuân, rễ cây, vạn vật đều lướt qua trong ánh nắng xuyên qua kẽ lá buổi sớm. Khi tôi nhảy, những chiếc vây xanh trong suốt trên tấm lưng sáng bóng của tôi. Tôi bò khắp bầu trời. Tôi uống hết cho đến khi nó tan đi, thấm đẫm mọi thứ, và giờ tôi đang trải qua bốn mùa dang dở, và lấp đầy nó bằng tình yêu. Hãy để tôi nhảy, hãy để tôi nhảy. Có lẽ tôi đã khóc vì trốn trong tiếng mưa. Mọi thứ đang trôi qua. Đó là ánh sáng đang tắt dần. Tôi dang rộng đôi cánh trên lưng và bò qua bầu trời đêm trong xanh. Tôi uống mọi thứ cho đến khi nó biến mất, làm ướt cơ thể tôi và bay vòng quanh những ngôi sao lấp lánh. Chưa hoàn thành, tôi tiếp tục lấp đầy nó bằng tình yêu. Viên đá xanh lơ lửng trong tay tôi. Đan hai sợi chỉ, tôi đến với ánh trăng, chắc chắn sẽ lấp đầy tôi, lấp đầy tôi, lấp đầy tôi và khiến tôi nhảy múa.

Xem video Hikari Mitsushima, cero - 踊るノアール - Prod. cero

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam