Thêm bài hát từ Modest Mouse
Mô tả
Giọng hát, Guitar, Bass, Bộ gõ, Bàn phím, Nhà sản xuất: Isaac Brock
Bộ lấy mẫu, bộ tổng hợp, trống, kỹ sư thu âm, nhà sản xuất: Jeremy Sherrer
Guitar acoustic, Bộ gõ, Vibraphone, Bàn phím, Trợ lý sản xuất: Jacknife Lee
Âm trầm: Russell Higbee
Trợ lý sản xuất: Suzy Shinn
Kỹ sư ghi âm: Brad Lauchert
Kỹ sư ghi âm: Christian Brannan
Kỹ sư phối trộn: Math Bishop
Kỹ sư làm chủ: Phil Feinman
Sáng tác lời bài hát: Isaac Brock
Sáng tác lời bài hát: Jeremy Sherrer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I ain't your pasture now.
I ain't your pasture now, nor your equipment.
An auditory trick.
There a boot that begs to be licked. I am the tarmac. I'm the pilot.
I am the flight path. You can't get past that.
Well, they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
And I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
We've been eating our own.
We've been eating our young. We've been eating our own young.
Idle hands around the devil's throat.
The suicide note that another's hand wrote, and we're used to this.
And they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
And I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
Picking dragons' pockets into where we go.
Breathe in poison, then you breathe out smoke. It's clear I'm looking for an in and out.
We're bad for good, chickens cast about. Up and down is how low I'd go.
Came up from the bottom looking like the throne. Still trying to grow eyes where but you did not know.
Turns out we're deranged and so. Finally, it's in the wind. Fresh coats on dirty skin.
That means to me no ends again.
Picking dragons' pockets into where we go. My eyes are their eyes, watch the show.
Facts on facts on screens aglow. We're pretty tricky little animals.
Well, I'm not crazy 'bout what they're so crazy 'bout now.
And they'll go crazy if you don't go crazy somehow.
Look outside of a microscope. Voice to skull, try to crush your soul.
But we're pretty tricky little animals. Killers gettin' killer till the world glows.
Well, something that I know for sure is love makes love and hate makes more.
We're pretty tricky little animals. We're pretty tricky little animals.
Something that I know for sure is love makes love and hate makes more for sure.
Pretty tricky little animals. We're pretty tricky little animals.
I ain't your pasture now.
I ain't your pasture now. I'm just equipment.
We've been eating our own.
We've been eating our young. We've been eating our own young.
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ tôi không phải là đồng cỏ của bạn.
Bây giờ tôi không phải là đồng cỏ của bạn, cũng không phải thiết bị của bạn.
Một thủ thuật thính giác.
Có một chiếc ủng cầu xin được liếm. Tôi là đường băng. Tôi là phi công.
Tôi là đường bay. Bạn không thể vượt qua được điều đó.
Chà, họ sẽ phát điên nếu bạn không phát điên bằng cách nào đó.
Và tôi không điên về chuyện bây giờ họ đang điên cuồng.
Chúng tôi đã ăn của riêng mình.
Chúng ta đang ăn thịt con non của mình. Chúng ta đang ăn thịt con non của mình.
Bàn tay nhàn rỗi quanh cổ con quỷ.
Bức thư tuyệt mệnh do tay người khác viết, và chúng ta đã quen với điều này.
Và họ sẽ phát điên nếu bạn không phát điên bằng cách nào đó.
Và tôi không điên về chuyện bây giờ họ đang điên cuồng.
Nhặt túi rồng vào nơi chúng ta đến.
Hít chất độc vào rồi thở ra khói. Rõ ràng là tôi đang tìm kiếm một lối vào và lối ra.
Chúng ta đang trở nên tồi tệ, lũ gà bị bỏ rơi. Lên và xuống là mức độ tôi sẽ đi.
Đi lên từ phía dưới trông giống như ngai vàng. Vẫn cố gắng mọc mắt ở đâu nhưng bạn không biết.
Hóa ra chúng ta loạn trí và như thế. Cuối cùng, nó ở trong gió. Áo khoác tươi trên làn da bẩn.
Điều đó có nghĩa là với tôi không có kết thúc nữa.
Nhặt túi rồng vào nơi chúng ta đến. Đôi mắt của tôi là đôi mắt của họ, xem chương trình.
Sự thật về sự thật trên màn hình rực rỡ. Chúng tôi là những động vật nhỏ khá phức tạp.
Chà, tôi không điên về chuyện bây giờ họ đang điên cuồng như vậy.
Và họ sẽ phát điên nếu bạn không phát điên bằng cách nào đó.
Nhìn ra ngoài kính hiển vi. Giọng nói đến hộp sọ, hãy cố gắng nghiền nát tâm hồn bạn.
Nhưng chúng ta là những động vật nhỏ bé khá phức tạp. Kẻ sát nhân ngày càng sát thủ cho đến khi thế giới bừng sáng.
Chà, có một điều mà tôi biết chắc chắn là tình yêu tạo nên tình yêu và sự căm ghét tạo ra nhiều hơn.
Chúng tôi là những động vật nhỏ khá phức tạp. Chúng tôi là những động vật nhỏ khá phức tạp.
Một điều mà tôi biết chắc chắn là tình yêu tạo nên tình yêu và sự căm ghét chắc chắn sẽ tạo nên nhiều hơn nữa.
Những con vật nhỏ khá phức tạp. Chúng tôi là những động vật nhỏ khá phức tạp.
Bây giờ tôi không phải là đồng cỏ của bạn.
Bây giờ tôi không phải là đồng cỏ của bạn. Tôi chỉ là thiết bị.
Chúng tôi đã ăn của riêng mình.
Chúng ta đang ăn thịt con non của mình. Chúng ta đang ăn thịt con non của mình.