Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ring

Ring

3:212026-04-17

Thêm bài hát từ Queen Naija

  1. ON GOD
      3:15
  2. rain...
      2:59
  3. put it on (eat)...
      2:11
  4. my man...
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Troy Taylor

Nhà sản xuất: Theevoni

Kỹ sư ghi âm: Justin Chatelain

Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Jaycen Joshua

Kỹ sư trộn: Mike Seaberg

Kỹ sư trộn bổ sung: Jacob Richards

Kỹ sư trộn bổ sung: Chris Bhikoo

A&R: Ian Holder

Quản trị viên Aand: Liz Isik

Ca sĩ: Nữ hoàng Naija

Sáng tác lời bài hát: Queen Naija Bulls

Sáng tác lời bài hát: Dominique Moore

Sáng tác lời bài hát: Goo Bon Jeong

Sáng tác lời bài hát: Lee Villegas

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I won't forget the night you made my dream come true. It was just me and you in our

New York hotel room. No cameras rolling, but it felt like a movie.

We were reminiscing on all that we've been through.

All the good and the bad and the ugly times too. All the times we coulda given up, but chose to push through.

But I reassured you through it all you were made for me.

And then you took my breath away when you got on one knee.

-Falling on me.

-And every little doubt I ever had inside my mind, it went away.

Went away.

You locked my heart and threw away the key when I saw that diamond ring.

Now it's -forever. -Forever.

-And ever. -Forever.

And ever.

-Forever.

-No, there ain't no more playing house, this is the real thing.

I'm so proud to tell the world that I got my ring. Now it's forever.

-Forever. -And ever.

-Forever. -And ever.

-Forever.

-No, there ain't no more playing house, this is the real thing. I'm so proud to tell the world that I got my ring.

With tears in your eyes, you professed your love.

You said that you always knew I was the one. You told me your sorry it took you so long.

What matters to me -is you did on your own. I knew. -I knew.

-I do. -I do.

-Will be the words I say to you. My heart. -My heart.

-My soul. -My soul.

I wanna give it all to you. Boy, in every lifetime, be yes to this.

Let me go and find my white dress. Now it's forever.

-Forever. -And ever.

-Forever. -And ever.

Forever.

Ooh, there ain't no more playing house 'cause this is the real thing.

I'm so proud to show the world that I got my ring.

There's no more guilt, no conviction. I'm in your will. Blessed is your young daughter.

Thank you for bringing us together.

-Forever. -Forever.

And ever.

No, there ain't no more playing house, this is the real thing.

I'm so proud to tell the world that I got my king. Forever.

-Forever. -And ever.

-Forever. -Ever.

Forever.

There ain't no more playing house, this is the real thing.

I'm so proud to tell the world that I got my ring.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi sẽ không quên cái đêm bạn biến giấc mơ của tôi thành hiện thực. Chỉ có tôi và bạn trong

Phòng khách sạn New York. Không có máy quay nhưng nó có cảm giác như một bộ phim.

Chúng tôi đang hồi tưởng lại tất cả những gì chúng tôi đã trải qua.

Tất cả những điều tốt, điều xấu và cả những thời điểm xấu xí nữa. Chúng ta luôn có thể bỏ cuộc nhưng lại chọn cách vượt qua.

Nhưng tôi đã trấn an bạn bằng tất cả những gì bạn được tạo ra cho tôi.

Và sau đó bạn đã làm tôi nghẹt thở khi bạn quỳ xuống.

-Đổ vào người tôi.

-Và mọi nghi ngờ nhỏ nhặt trong đầu tôi đều biến mất.

Đã đi xa.

Bạn đã khóa trái tim tôi và ném chìa khóa đi khi tôi nhìn thấy chiếc nhẫn kim cương đó.

Bây giờ là - mãi mãi. -Mãi mãi.

- Và mãi mãi. -Mãi mãi.

Và bao giờ hết.

-Mãi mãi.

-Không, không còn chuyện chơi nhà nữa, đây là chuyện có thật.

Tôi rất tự hào khi nói với cả thế giới rằng tôi đã nhận được chiếc nhẫn của mình. Bây giờ là mãi mãi.

-Mãi mãi. - Và mãi mãi.

-Mãi mãi. - Và mãi mãi.

-Mãi mãi.

-Không, không còn chuyện chơi nhà nữa, đây là chuyện có thật. Tôi rất tự hào khi nói với cả thế giới rằng tôi đã nhận được chiếc nhẫn của mình.

Với đôi mắt đẫm lệ, bạn đã tuyên bố tình yêu của mình.

Bạn nói rằng bạn luôn biết tôi là người duy nhất. Bạn đã nói với tôi lời xin lỗi của bạn, bạn đã mất quá nhiều thời gian.

Điều quan trọng với tôi - là bạn đã tự mình làm. Tôi biết. -Tôi biết.

-Tôi biết. -Tôi biết.

-Sẽ là những lời tôi nói với bạn. Trái tim tôi. -Trái tim tôi.

-Linh hồn của tôi. -Linh hồn của tôi.

Tôi muốn trao tất cả cho bạn. Chàng trai, trong mọi cuộc đời, hãy đồng ý với điều này.

Hãy để tôi đi tìm chiếc váy trắng của tôi. Bây giờ là mãi mãi.

-Mãi mãi. - Và mãi mãi.

-Mãi mãi. - Và mãi mãi.

Mãi mãi.

Ồ, không còn trò chơi gia đình nữa vì đây là sự thật.

Tôi rất tự hào khi cho cả thế giới thấy rằng tôi đã có được chiếc nhẫn của mình.

Không còn cảm giác tội lỗi, không còn sự kết án. Tôi theo ý muốn của bạn. Phước thay cho con gái nhỏ của bạn.

Cảm ơn bạn đã đưa chúng tôi đến với nhau.

-Mãi mãi. -Mãi mãi.

Và bao giờ hết.

Không, không còn trò chơi gia đình nữa, đây là sự thật.

Tôi rất tự hào khi nói với cả thế giới rằng tôi đã có được vị vua của mình. Mãi mãi.

-Mãi mãi. - Và mãi mãi.

-Mãi mãi. -Bao giờ.

Mãi mãi.

Không còn chuyện chơi nhà nữa, đây là chuyện có thật.

Tôi rất tự hào khi nói với cả thế giới rằng tôi đã nhận được chiếc nhẫn của mình.

Xem video Queen Naija - Ring

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam