Mô tả
Nhà sản xuất: Pozdniakov
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Владислав Братущак
Người viết lời: Andrii Pozdniakov
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти до тебе.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Так треба.
Фанфари, ти в центрі залу, ти перемога, ти майбутнє. Ти не дивишся назад, і цього мало.
Я в центрі залу, я всі прикметники, що знав, хотів тобі тоді сказати.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти до тебе.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Так треба.
Bản dịch tiếng Việt
Mắt xanh, môi ngọt ngào.
Tôi đang đứng, tôi ngại đến gần.
Còn nếu em yêu người khác thì anh sẽ ở một mình.
Mắt xanh, môi ngọt ngào.
Tôi đứng đó, ngại đến gần bạn.
Còn nếu em yêu người khác thì anh sẽ ở một mình.
Đó là cách nó nên được.
Phô trương, bạn đang ở trung tâm hội trường, bạn là chiến thắng, bạn là tương lai. Bạn không nhìn lại, và thế vẫn chưa đủ.
Tôi đang ở giữa hội trường, tôi có tất cả những tính từ mà tôi biết, lúc đó tôi muốn nói với bạn.
Mắt xanh, môi ngọt ngào.
Tôi đang đứng, tôi ngại đến gần.
Còn nếu em yêu người khác thì anh sẽ ở một mình.
Mắt xanh, môi ngọt ngào.
Tôi đứng đó, ngại đến gần bạn.
Còn nếu em yêu người khác thì anh sẽ ở một mình.
Đó là cách nó nên được.