Thêm bài hát từ Roets
Mô tả
Nhà sản xuất: Pim Beats
Giọng hát: Cyrano Kout
Trống: Pim de Vos
Nhạc cụ: Pim de Vos
Kỹ sư trộn: David van Dijk
Kỹ sư mastering: David van Dijk
Người viết lời: Cyrano Kout
Sáng tác: Cyrano Kout
Sáng tác: Pim de Vos
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Je bent me kwijtgeraakt door de droogbloemen
Ik heb geen tranen meer om te huilen omdat ik ze heb gemist
Herinneringen staren me nog steeds aan
Dat ze het licht uit mijn ogen wegnamen
Bitter als alsem
Zoet en bitter
Heet als peper
Zoet en bitter
Zoeter dan wijn
Maar koud als ijzer
Zoet en bitter
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đặt giọt nước mắt vào lửa
Và trái tim tôi đã ngừng đập
Mắt em là hoa khô
Ai khóc sau cơn lũ
Tôi đặt giọt nước mắt vào lửa
Và trái tim tôi đã ngừng đập
Chiếc nhẫn ở tay trái
Nó làm vết thương sâu hơn
Anh đánh mất em qua những bông hoa khô
Tôi không còn nước mắt để khóc vì nhớ họ nữa
Ký ức vẫn nhìn chằm chằm vào tôi
Rằng họ đã lấy đi ánh sáng trong mắt tôi
Đắng như ngải cứu
Ngọt và đắng
Nóng như hạt tiêu
Ngọt và đắng
Ngọt hơn rượu
Nhưng lạnh lùng như sắt
Ngọt và đắng
Tôi đặt giọt nước mắt vào lửa
Và trái tim tôi đã ngừng đập
Mắt em là hoa khô
Ai khóc sau cơn lũ
Tôi đặt giọt nước mắt vào lửa
Và trái tim tôi đã ngừng đập
Chiếc nhẫn ở tay trái
Nó làm vết thương sâu hơn
Tôi đặt giọt nước mắt vào lửa
Và trái tim tôi đã ngừng đập
Chiếc nhẫn ở tay trái
Nó làm vết thương sâu hơn