Mô tả
Nhà sản xuất : Adikara Fardy
Nhà sản xuất : Taufan Wirzon
Sáng tác: Adikara Fardy
Người viết lời: Adikara Fardy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Here and there, I find myself longing for someone to care.
This lonely heart will soon find its way.
Life can go on as I proceed, taking my love to where it should be.
If it's meant to be, mm, it will be.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that I love you?
Love becomes love when you appear, and love isn't love without you, my dear.
Hope you'll hear this one day, mm, and think of me.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that
I love you?
Oh, can I just let the whole world witness how much
I love you?
Can I just take this moment and tell you, my love,
I love you?
Bản dịch tiếng Việt
Đây đó, tôi thấy mình khao khát được ai đó quan tâm.
Trái tim cô đơn này sẽ sớm tìm được lối đi.
Cuộc sống có thể tiếp tục khi tôi tiến bước, đưa tình yêu của tôi đến nơi cần đến.
Nếu nó phải như vậy, mm, nó sẽ như vậy.
Vì em mà cuộc đời không còn trong xanh
Chúng tôi không bao giờ quá hạn.
Khi nói đến em, và chỉ em, liệu anh có thể dành một chút thời gian và nói với cả thế giới rằng anh yêu em không?
Tình yêu sẽ trở thành tình yêu khi em xuất hiện, và tình yêu sẽ không còn là tình yêu nếu không có em, em ơi.
Hy vọng một ngày nào đó bạn sẽ nghe thấy điều này, mm, và nghĩ đến tôi.
Vì em mà cuộc đời không còn trong xanh
Chúng tôi không bao giờ quá hạn.
Khi nói đến em và chỉ em thôi, liệu anh có thể dành một chút thời gian và nói với cả thế giới rằng
Tôi yêu bạn?
Ôi, liệu tôi có thể để cả thế giới chứng kiến được bao nhiêu
Tôi yêu bạn?
Anh có thể dành khoảnh khắc này để nói với em không, tình yêu của anh,
Tôi yêu bạn?