Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát luna nuova

luna nuova

3:24siêu đại chúng 2026-04-17

Mô tả

Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm, Kỹ sư mastering: Oscar Cianci

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ogni luna si fa rossa se. Ogni luna si fa rossa se.

Non finiamo con un pianto.

Avrei voluto vedere com'è che ti comporti, ma non ne voglio sapere di colori e verdi occhi.

A-a-avrei voluto vedere com'è che ti comporti, ma non ne voglio sapere di colori e verdi occhi.

Ho così tanto da dare e così tanto da togliermi.

Ho così tanto da dire. Ti prego, tu non rispondermi.

E non mi penso mai di luna, non mi sono messo in posa, so che è tutto naturale per me è come respirare. E se stringi può far male, non ti devi preoccupare.

C'è qualcosa che ho capito: è che non voglio più sparire.

Avrei voluto vedere com'è che ti comporti, ma non ne voglio sapere di colori e verdi. . .

Basta un respiro e poi va giù, basta un sospiro e farei più.

Basta un respiro e poi va giù, basta un sospiro e farei più.

E sono nei miei sogni, tutto sembra avere senso.

E la paura di scoprire non ha mai avuto niente. Da tenere tra le braccia adesso ho solo un'altra faccia.

Da mostrare a chi mi guarda e che mi rende un poco umana.

Avrei voluto vedere com'è che ti comporti, ma non ne voglio sapere. . .

Che bello giocare con te. E poi va giù.

Avrei voluto vedere com'è che ti comporti, ma non ne voglio sapere di colori.

Avrei voluto vedere cos'è che mi sconvolge, ma forse è meglio tacere. Passerà anche stanotte.

Vo-vo-voglia sapere davvero come vivere davvero. Il bene che arrivò indietro.

Dammi solo un minuto, questo vale ogni secondo.

Ci ho pensato tutto il giorno, fuori tutto sembra vuoto.

Ogni luna si fa rossa se penso ai mali che ho fatto a me stesso.

Ogni luna si fa rossa se penso ai mali che ho fatto a me stesso.

Bản dịch tiếng Việt

Mỗi mặt trăng chuyển sang màu đỏ nếu. Mỗi mặt trăng chuyển sang màu đỏ nếu.

Chúng ta không kết thúc trong nước mắt.

Tôi rất muốn xem cách bạn cư xử, nhưng tôi không muốn biết về màu sắc và đôi mắt màu xanh lá cây.

Tôi-tôi-tôi muốn xem cách bạn cư xử, nhưng tôi không muốn biết về màu sắc và đôi mắt xanh lục.

Tôi có rất nhiều thứ để cho đi và rất nhiều thứ để lấy đi.

Tôi có rất nhiều điều để nói. Làm ơn đừng trả lời tôi.

Và tôi chưa bao giờ nghĩ về mặt trăng, tôi không tạo dáng, tôi biết đối với tôi điều đó hoàn toàn tự nhiên, giống như hơi thở. Và nếu bóp có thể bị đau thì bạn không cần phải lo lắng.

Có một điều tôi đã hiểu: đó là tôi không muốn biến mất nữa.

Tôi rất muốn xem cách bạn cư xử, nhưng tôi không muốn biết về màu sắc và màu xanh lá cây. . .

Chỉ cần một hơi thở là nó sẽ chìm xuống, chỉ cần một tiếng thở dài là tôi sẽ làm được nhiều hơn.

Chỉ cần một hơi thở là nó sẽ chìm xuống, chỉ cần một tiếng thở dài là tôi sẽ làm được nhiều hơn.

Và tôi đang trong giấc mơ, mọi thứ dường như đều có ý nghĩa.

Và nỗi sợ bị khám phá chưa bao giờ có thứ gì cả. Bây giờ tôi chỉ còn một khuôn mặt nữa để ôm trong tay.

Để cho những người nhìn vào tôi thấy điều đó khiến tôi trở thành một con người nhỏ bé.

Tôi rất muốn xem cách bạn cư xử, nhưng tôi không muốn biết. . .

Thật vui khi được chơi với bạn. Và sau đó nó đi xuống.

Tôi rất muốn xem cách bạn cư xử, nhưng tôi không muốn biết về màu sắc.

Tôi muốn biết điều gì làm tôi khó chịu, nhưng có lẽ tốt hơn hết là nên giữ im lặng. Đêm nay nó cũng sẽ trôi qua.

Tôi-tôi-tôi thực sự muốn biết cách sống thực sự. Điều tốt đẹp đã quay trở lại.

Chỉ cần cho tôi một phút, điều này đáng giá từng giây.

Tôi đã suy nghĩ cả ngày, mọi thứ bên ngoài dường như trống rỗng.

Mỗi vầng trăng đều đỏ khi tôi nghĩ đến những tổn hại tôi đã gây ra cho chính mình.

Mỗi vầng trăng đều chuyển sang màu đỏ khi tôi nghĩ đến những tổn hại tôi đã gây ra cho chính mình.

Xem video b.estye - luna nuova

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam