Mô tả
Sáng tác: Amine Saqri
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Et si on allait danser un peu plus loin ce soir?
Il est déjà très tard et mon cœur sur la balançoire.
Petit problème de mémoire, tu n'es pas très sentimental.
Mon amour n'est qu'un accessoire parti d'un doux échappatoire.
Ah, je ferais tout pour que tu partes.
Ce n'est jamais moi que tu regardes. Quand tu le fais, ça me fait mal.
J'ai juste le temps d'apercevoir que tes intentions sont instables.
Et quand tu joues l'insaisissable où tes émotions prennent le large, pars avec elles pour se séparer. Il ne veut jamais danser avec moi, j'avoue que je ne comprends pas.
Il fait tout pour m'éviter, mais le soir tard me prend dans ses bras.
Me somme de dire la vérité comme si lui ne se cachait pas.
J'admets que ce n'est pas raisonnable, mais il me touche dès qu'il est tard.
Se voit en moi dans un miroir. Est-ce qu'il attend qu'il soit trop tard?
Est-ce qu'il n'est déjà pas trop tard?
Quand on se voit, tout est plus clair. Un doux mélange médicinal.
Pourquoi je pleure dès que j'y pense? J'arrose mes peurs, prends la tangente.
Il n'y a que du doute que tu plantes.
Embarrassée, car tu me mens.
Embarrassée, car tu me hantes. Embarrassée, car tu me mens.
Embarrassée, car tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens et tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens. Embarrassée, car tu me hantes.
Embarrassée, car tu me mens et tu me hantes.
Et si on allait danser un peu plus loin ce soir?
Il est déjà très tard et mon cœur fait de la balançoire.
Mon cœur fait de la balançoire.
Bản dịch tiếng Việt
Điều gì sẽ xảy ra nếu tối nay chúng ta đi khiêu vũ xa hơn một chút?
Giờ đã rất muộn và trái tim tôi đang đập rộn ràng.
Trí nhớ có vấn đề nhỏ, bạn không đa cảm lắm.
Tình yêu của tôi chỉ là phụ kiện cho cuộc trốn chạy ngọt ngào.
Ah, tôi sẽ làm bất cứ điều gì để bạn rời đi.
Bạn không bao giờ nhìn vào tôi. Khi bạn làm điều đó, nó làm tôi tổn thương.
Tôi chỉ có thời gian để nhận thấy rằng ý định của bạn không ổn định.
Và khi bạn chơi trò khó nắm bắt, nơi mà cảm xúc của bạn cất cánh, hãy tách chúng ra. Anh ấy không bao giờ muốn khiêu vũ với tôi, tôi thừa nhận là tôi không hiểu.
Anh làm mọi cách để tránh mặt tôi nhưng đến đêm khuya mới ôm tôi vào lòng.
Kêu tôi nói sự thật như thể anh không hề trốn tránh.
Tôi thừa nhận điều đó thật vô lý, nhưng nó đến với tôi ngay khi đã muộn.
Nhìn thấy chính mình trong tôi trong gương. Anh ấy có đợi cho đến khi quá muộn không?
Chẳng phải đã quá muộn rồi sao?
Khi chúng tôi gặp nhau, mọi thứ đều rõ ràng hơn. Một hỗn hợp thuốc nhẹ nhàng.
Tại sao tôi lại khóc mỗi khi nghĩ đến điều đó? Tôi tưới nước cho nỗi sợ hãi của mình, đi tiếp tuyến.
Chỉ có nghi ngờ rằng bạn đang trồng.
Xấu hổ vì anh đang nói dối tôi.
Xấu hổ vì anh ám ảnh em. Xấu hổ vì anh đang nói dối tôi.
Xấu hổ vì anh ám ảnh em.
Xấu hổ vì anh đã lừa dối em và ám ảnh em.
Xấu hổ vì anh đang nói dối tôi. Xấu hổ vì anh ám ảnh em.
Xấu hổ vì anh đã lừa dối em và ám ảnh em.
Điều gì sẽ xảy ra nếu tối nay chúng ta đi khiêu vũ xa hơn một chút?
Đã rất muộn rồi và trái tim tôi đang rung chuyển.
Trái tim tôi đang rung chuyển.