Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát CAUSE A SCENE

CAUSE A SCENE

1:59j-r&b, j-rap Album LOVE 2 EASY 2026-04-10

Thêm bài hát từ Kaikun

  1. LOVE 2 EASY
  2. DOUBLE TAP
    j-rap, j-r&b 1:40
  3. KIKITORU MIMI
    j-r&b, j-rap 2:47
  4. FOCUS ON U
  5. FALL
    j-r&b, j-rap 1:54
  6. HUMAN MADE (feat. Issei Uno Fifth)
    j-rap, j-r&b 2:17
Tất cả bài hát

Mô tả

Người viết lời: Kaikun

Sáng tác: Kaikun

Nhà sản xuất: ineedmorebux

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Baby tell me what you want. Baby tell me what you want. Baby tell me what you want.

Baby tell me what you want. Baby tell me what you want. Baby tell me what you want.

Baby tell me what you want. Baby tell me what you want.

Forget your manners. So she, you don't gotta worry about none of careless.

I can feel your eyes on me through the smokin' mirrors.

Girl, we don't need no clearance tonight, tonight. We can let it burn. Burn a little faster.

Know you cost a pretty penny, but that shit don't matter. Burn, burn a little faster.

I'm just tryna find my way up out of summit. I don't cause a scene.

-Cause a, cause a scene. -So I don't cause a scene.

But break it down, break it down. Break it down for me.

Oh, oh. Break it down for me. Oh, oh, oh, oh.

You got me fighting temptations right out the gate for you.

I know you get just what you want the way you like to do.

You got me feeling impatient, I'm tryna keep my cool. I got a couple messages that I ain't read for you.

So can you show me, just another reason that you're one of a kind?

I ain't felt this way for someone, but you're all I see. So put your hands on me tonight, tonight.

We ain't gotta last but I'll be better than your last one.

You been telling me how you been sick of all these sad songs.

Tripping over yourself, how you stuck up in the past, girl. I'm just tryna keep up with your antics, girl, that's what I'm tryna be.

What I'm tryna be.

I got you, girl, I'll find you no matter the city.

I'll find you, girl, don't worry 'bout it, but for now. I'm just tryna find my way up out of summit.

I don't -cause a scene. -Cause a, cause a scene.

So I don't cause a scene. But break it down, break it down. Break it down for me.

Oh, oh. Break it down for me. Oh, oh, oh, oh.

Baby tell me what you want.

Baby tell me what you want. Baby tell me what you want. Baby tell me what you want.

Baby tell me what you want. Baby tell me what you want. Baby tell me what you want.

Baby tell me what you want.

Bản dịch tiếng Việt

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Hãy quên cách cư xử của bạn đi. Vì vậy, cô ấy, bạn không cần phải lo lắng về sự bất cẩn.

Tôi có thể cảm nhận được ánh mắt của bạn nhìn tôi qua những tấm gương đầy khói.

Cô gái à, tối nay chúng ta không cần giấy phép gì cả. Chúng ta có thể để nó cháy. Đốt cháy nhanh hơn một chút.

Biết rằng bạn tốn khá nhiều tiền, nhưng điều đó không thành vấn đề. Đốt cháy, đốt nhanh một chút.

Tôi chỉ đang cố gắng tìm đường ra khỏi đỉnh. Tôi không gây ra cảnh tượng gì cả.

- Gây ra một cảnh. - Vậy là tôi không gây chuyện.

Nhưng hãy phá vỡ nó đi, phá vỡ nó đi. Hãy chia nhỏ nó ra cho tôi.

Ồ, ồ. Hãy chia nhỏ nó ra cho tôi. Ồ, ồ, ồ.

Bạn đã giúp tôi chiến đấu với những cám dỗ ngay ngoài cổng cho bạn.

Tôi biết bạn đạt được điều bạn muốn theo cách bạn muốn.

Bạn làm tôi cảm thấy thiếu kiên nhẫn, tôi đang cố gắng giữ bình tĩnh. Tôi có vài tin nhắn chưa đọc cho bạn.

Vậy bạn có thể chỉ cho tôi một lý do nữa khiến bạn là người độc nhất không?

Anh chưa có cảm giác như vậy với ai cả, nhưng em là tất cả những gì anh thấy. Vì thế hãy đặt tay lên tôi tối nay, tối nay.

Chúng ta không nhất thiết phải tồn tại lâu dài nhưng tôi sẽ tốt hơn người cuối cùng của bạn.

Bạn đã nói với tôi rằng bạn phát ngán với tất cả những bài hát buồn này như thế nào.

Vấp ngã chính mình, bạn đã mắc kẹt trong quá khứ như thế nào, cô gái. Tôi chỉ đang cố gắng theo kịp những trò hề của bạn, cô gái ạ, đó là điều tôi đang cố gắng trở thành.

Tôi đang cố gắng trở thành cái gì.

Anh hiểu rồi, cô gái, anh sẽ tìm thấy em dù ở thành phố nào.

Anh sẽ tìm em, cô gái, đừng lo lắng về điều đó, nhưng bây giờ thôi. Tôi chỉ đang cố gắng tìm đường ra khỏi đỉnh.

Tôi không - gây ra một cảnh. - Gây ra một cảnh.

Vì thế tôi không gây ra cảnh tượng nào cả. Nhưng hãy phá vỡ nó đi, phá vỡ nó đi. Hãy chia nhỏ nó ra cho tôi.

Ồ, ồ. Hãy chia nhỏ nó ra cho tôi. Ồ, ồ, ồ.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì. Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Bé hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.

Xem video Kaikun - CAUSE A SCENE

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam