Thêm bài hát từ El Bogueto
Mô tả
Nghệ sĩ chính: El Bogueto
Nhà sản xuất: El Bogueto
Viết lời: Armando Toledo Rosas
Sáng tác: Armando Toledo Rosas
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Todo lo que hago es)
(Todo lo que hago es)
(Todo lo que hago es por ti)
(Por ti, por, por, por ti, ih)
(Todo lo que hago es)
(Todo lo que hago es)
(Todo lo que hago es por ti)
(Por ti, por, por, por ti, ih)
Baby, todo lo que hago es por ti
Perdón, no sé en lo que me convertí
La fama y los lujos no te gusta a ti
Perdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, todo lo que hago es por ti
Perdón, no sé en lo que me convertí
La fama y los lujos no te gusta a ti
Perdona, pero esta vida me tocó a mí (oye)
Empezamos como amigos, así fue que nos conocimos
Todavía recuerdo la primera vez que nos comimos
A dónde fuimos y todo lo que hicimos
Esto ya estaba escrito, yo no creo en el destino
Y ya son varios años, perdóname si es que te he hecho daño
Todos tienen sus defectos, yo también soy ser humano
A pesar de lo malo, nos amamos
Si voy a coronar, que sea contigo de la mano
Te dedico esta canción, esta ocasión
No es un perreo, no es un trap, hablo de amor
Yo te la canto, pero desde el corazón
Baby, tú eres mi musa, eres mi inspiración
Y empezamos desde cero y ahora hay varios ceros
Te dije que algún día te iba a dar el mundo entero
Y aquí sigo firme y, si te soy sincero, je
Te odio, te amo y te quiero
Te enamoraste de Armando, del chamaco malandro
Del que pasaba por ti en la KTM pa' fugarnos
Tú estás conmigo, baby, desde que estabas soñando
Me conociste sin nada, tú me estuviste esperando
Y sé que, mami, a veces odias a Bogueto
El de la Gucci, el de la Louis V, el de cadenas y la Retro
Te juro que no es fácil pa' mí todo esto
Pero todo esto, mami, lo hago por lo nuestro
Lo que me gusta de ti es que tú no eres cualquiera
No te gusta la fama, no andas de farandulera
No te gustan los relojes, las marcas ni las cadenas
No eres materialista, hablan como si supieran
Pero 'tate tranquila, mira cómo nos cambió la vida
Gracias por creer en mí cuando te dije confía
Tú creíste cuando nadie más creía
Y aunque pasen los años, siempre vas a ser mi niña
Pa' la princesa celine, yo tu king, tú la queen
Pa' que la escuchen juntitas antes de dormir
Pa' que cuando no esté cerca me sientan ahí
Esto lo hago por ti, también por la baby
Baby, todo lo que hago es por ti
Perdón, no sé en lo que me convertí
La fama y los lujos no te gusta a ti
Perdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, todo lo que hago es por ti
Perdón, no sé en lo que me convertí
La fama y los lujos no te gusta a ti
Perdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, todo lo que hago, todo lo que hago
Todo lo que hago es por ti
Por ti, por, por, por ti, ih
Baby, todo lo que hago, todo lo que hago
Todo lo que hago es por ti
Por ti, uh, uh, por ti, ih, ih
(Y porque no eres la del proceso)
(Tú fuiste la que construyó conmigo todo esto)
(Un verdadero gánster)
(Corona a su baby)
(Corona a su familia)
(Saca adelante a los suyos)
Bản dịch tiếng Việt
(Tất cả những gì tôi làm là)
(Tất cả những gì tôi làm là)
(Mọi điều anh làm là vì em)
(Dành cho bạn, cho, cho, cho bạn, ih)
(Tất cả những gì tôi làm là)
(Tất cả những gì tôi làm là)
(Mọi điều anh làm là vì em)
(Dành cho bạn, cho, cho, cho bạn, ih)
Em yêu, mọi điều anh làm đều là vì em
Xin lỗi, tôi không biết mình đã trở thành cái gì
Bạn không thích sự nổi tiếng và xa hoa
Xin lỗi nhưng cuộc đời này đã đến lượt tôi
Em yêu, mọi điều anh làm đều là vì em
Xin lỗi, tôi không biết mình đã trở thành cái gì
Bạn không thích sự nổi tiếng và xa hoa
Xin lỗi nhưng cuộc đời này đến lượt em rồi (hey)
Chúng ta bắt đầu như những người bạn, đó là cách chúng ta gặp nhau
Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên chúng tôi ăn
Chúng ta đã đi đâu và mọi thứ chúng ta đã làm
Điều này đã được viết rồi, tôi không tin vào số phận
Và đã nhiều năm trôi qua, hãy tha thứ cho anh nếu anh làm tổn thương em
Ai cũng có khuyết điểm, tôi cũng là con người
Dẫu gian khổ ta vẫn yêu nhau
Nếu anh sắp đăng quang, hãy để nó cùng em trong tay
Tôi dành bài hát này cho bạn, nhân dịp này
Đó không phải là perreo, không phải là cái bẫy, tôi đang nói về tình yêu
Anh hát cho em nghe nhưng từ trái tim
Em yêu, em là nàng thơ của anh, em là nguồn cảm hứng của anh
Và chúng ta bắt đầu từ con số 0 và bây giờ có nhiều con số 0
Tôi đã nói với bạn rằng một ngày nào đó tôi sẽ cho bạn cả thế giới
Và ở đây tôi vẫn kiên định và, nếu tôi thành thật mà nói, heh
Tôi ghét bạn, tôi yêu bạn và tôi yêu bạn
Bạn đã yêu Armando, đứa trẻ độc ác
Của người đã đi ngang qua em trên chiếc KTM để chúng ta có thể trốn thoát
Em ở bên anh, em yêu, kể từ khi em mơ
Bạn gặp tôi mà không có gì, bạn đang chờ đợi tôi
Và con biết điều đó, mẹ ơi, đôi khi mẹ ghét Bogueto
Gucci, Louis V, dây chuyền và Retro
Tôi thề với bạn rằng tất cả điều này không hề dễ dàng đối với tôi
Nhưng tất cả những điều này, mẹ ơi, con làm điều đó vì chúng ta
Điều tôi thích ở bạn là bạn không chỉ là một ai đó.
Bạn không thích nổi tiếng, không làm showbiz
Bạn không thích đồng hồ, nhãn hiệu hoặc dây chuyền
Bạn không phải là người ham vật chất, họ nói như thể họ biết
Nhưng đừng lo lắng, hãy nhìn xem cuộc sống của chúng ta đã thay đổi thế nào
Cảm ơn bạn đã tin tưởng khi tôi nói với bạn, hãy tin tưởng.
Bạn đã tin khi không ai tin
Và dù năm tháng có trôi qua em vẫn mãi là cô gái của anh
Đối với Công chúa Celine, anh là vua của em, em là nữ hoàng
Để họ có thể cùng nhau nghe trước khi đi ngủ
Để khi tôi không ở bên bạn, bạn có thể ngồi đó cho tôi
Tôi làm điều này cho bạn, cũng cho em bé
Em yêu, mọi điều anh làm đều là vì em
Xin lỗi, tôi không biết mình đã trở thành cái gì
Bạn không thích sự nổi tiếng và xa hoa
Xin lỗi nhưng cuộc đời này đã đến lượt tôi
Em yêu, mọi điều anh làm đều là vì em
Xin lỗi, tôi không biết mình đã trở thành cái gì
Bạn không thích sự nổi tiếng và xa hoa
Xin lỗi nhưng cuộc đời này đã đến lượt tôi
Em yêu, mọi việc anh làm, mọi việc anh làm
Mọi thứ tôi làm là vì bạn
Vì bạn, vì, vì, vì bạn, ih
Em yêu, mọi việc anh làm, mọi việc anh làm
Mọi thứ tôi làm là vì bạn
Dành cho bạn, ừ, ừ, dành cho bạn, ih, ih
(Và bởi vì bạn không phải là người tham gia vào quá trình này)
(Anh là người đã cùng em xây dựng tất cả những điều này)
(Một tay xã hội đen thực sự)
(Vương miện cho con của cô ấy)
(Vương miện cho gia đình anh ấy)
(Anh ấy đưa người của mình tiến về phía trước)