Mô tả
Nhà sản xuất: Uncle Waffles
Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm, Kỹ sư mastering: Royal MusiQ
Nhà sản xuất: Musical Jazz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Not quite 'here we go again'
But how've you been?
Always been a consequence when you call me baby
You on white, so sweet and sour
Just like old times
Dinners with your high school friends and your favourite pastries
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Talk in tongues no common sense
Like two old friends
Where'd you find the confidence to call me baby?
Is this you settling in?
You drinking again
Handling it like a European
Is this you settling in?
You starting again? Handling it?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Did you? Did you?
Did you? Did you?
(Ooh, it's all you, it's all you)
Did you?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Bản dịch tiếng Việt
Không hẳn là 'chúng ta lại bắt đầu'
Nhưng dạo này bạn thế nào rồi?
Luôn là hậu quả khi em gọi anh là em yêu
Em mặc đồ trắng, thật ngọt ngào và chua chát
Giống như ngày xưa
Bữa tối với những người bạn thời trung học và món bánh ngọt yêu thích của bạn
Chắc hẳn ở Paris cô đơn lắm nếu bạn nói như vậy
Khoảng thời gian đó thật khó khăn nhưng em đã gọi lại cho anh
Và bạn biết rằng bạn có thể nói với tôi, tôi có thể chịu đựng được điều đó
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay bạn chỉ cần một chút tình yêu?
Anh chỉ cần một chút tình yêu, anh chỉ cần một chút tình yêu thôi
Anh chỉ cần một chút tình yêu, cần một chút tình yêu
Tất cả là do bạn
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay em chỉ cần một chút tình yêu
Nói tiếng lạ không có ý nghĩa thông thường
Như hai người bạn cũ
Anh lấy đâu ra sự tự tin để gọi tôi là em yêu?
Đây có phải là bạn đang ổn định?
Bạn lại uống rượu
Xử lý nó như một người châu Âu
Đây có phải là bạn đang ổn định?
Bạn bắt đầu lại à? Xử lý nó?
Chắc hẳn ở Paris cô đơn lắm nếu bạn nói như vậy
Khoảng thời gian đó thật khó khăn nhưng em đã gọi lại cho anh
Và bạn biết rằng bạn có thể nói với tôi, tôi có thể chịu đựng được điều đó
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay bạn chỉ cần một chút tình yêu?
Anh chỉ cần một chút tình yêu, anh chỉ cần một chút tình yêu thôi
Anh chỉ cần một chút tình yêu, cần một chút tình yêu
Tất cả là do bạn
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay em chỉ cần một chút tình yêu
Bạn đã làm vậy? Bạn đã làm vậy?
Bạn đã làm vậy? Bạn đã làm vậy?
(Ồ, tất cả là do bạn, là do bạn)
Bạn đã làm vậy?
Chắc hẳn ở Paris cô đơn lắm nếu bạn nói như vậy
Khoảng thời gian đó thật khó khăn nhưng em đã gọi lại cho anh
Và bạn biết rằng bạn có thể nói với tôi, tôi có thể chịu đựng được điều đó
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay bạn chỉ cần một chút tình yêu?
Anh chỉ cần một chút tình yêu, anh chỉ cần một chút tình yêu thôi
Anh chỉ cần một chút tình yêu, cần một chút tình yêu
Tất cả là do bạn
Bạn đã lấy lại được vị giác của mình chưa?
Hay em chỉ cần một chút tình yêu