Mô tả
Nghệ sĩ chính: Eydrey
Nhà sản xuất: Stylolive
Người viết lời: Eydrey
Sáng tác: Eydrey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No hay remedio. Para perdonarte hace falta empezar de cero.
Ya no soy la misma que te dice: "Yo te creo".
El primer error fue pensar que me eras sincero.
Y yo ya intenté todo para desenamorarme.
Te pido que me ayudes, si es así, déjame odiarte.
O si prefieres, di que yo fui la culpable.
Sabes bien que intenté ignorar toda tu hipocresía.
Me pasé de ingenua y en tus mentiras este amor duraría pa' toda la vida.
La culpable fui yo porque yo te la escondía.
Contigo aprendí, también sufrí.
Tu recuerdo vive en mí.
Y yo ya intenté todo para desenamorarme.
Te pido que me ayudes, si es así, déjame odiarte.
O si prefieres, di que yo fui la culpable.
Sabes bien que intenté ignorar toda tu hipocresía.
Me pasé de ingenua y en tus mentiras este amor duraría pa' toda la vida.
La culpable fui yo porque yo te la escondía.
Oh, oh, oh, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Không có biện pháp khắc phục. Để tha thứ cho chính mình, bạn cần phải bắt đầu lại từ đầu.
Tôi không còn là người nói với bạn: "Tôi tin bạn".
Sai lầm đầu tiên là nghĩ rằng bạn thành thật với tôi.
Và tôi đã thử mọi cách để hết yêu.
Tôi nhờ bạn giúp tôi, nếu vậy, hãy để tôi ghét bạn.
Hoặc nếu bạn thích, hãy nói rằng tôi là thủ phạm.
Bạn biết rõ rằng tôi đã cố gắng phớt lờ mọi thói đạo đức giả của bạn.
Em đã quá ngây thơ và trong sự dối trá của anh tình yêu này sẽ kéo dài suốt cuộc đời.
Tôi là thủ phạm vì tôi đã giấu nó với bạn.
Với bạn tôi đã học, tôi cũng đau khổ.
Ký ức của bạn sống trong tôi.
Và tôi đã thử mọi cách để hết yêu.
Tôi nhờ bạn giúp tôi, nếu vậy, hãy để tôi ghét bạn.
Hoặc nếu bạn thích, hãy nói rằng tôi là thủ phạm.
Bạn biết rõ rằng tôi đã cố gắng phớt lờ mọi thói đạo đức giả của bạn.
Em đã quá ngây thơ và trong sự dối trá của anh tình yêu này sẽ kéo dài suốt cuộc đời.
Tôi là thủ phạm vì tôi đã giấu nó với bạn.
Ồ, ồ, ồ.