Thêm bài hát từ Idris Elba
Thêm bài hát từ Tiggs Da Author
Mô tả
Nhà sản xuất: GGgarth
Nhân viên phòng thu, hòa âm: Andy Wallace
Nhân viên studio, Kỹ sư: Dean Maher
Nhân viên studio, biên tập: Ben Kaplan
Ast. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Brian Gallant
Ast. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Scott Ternan
Ast. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Lee Robertson
Nhân viên Studio, Kỹ sư: John O'Mahony
Ast. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Steve Sisco
Kỹ sư, nhà sản xuất, nhân sự trường quay: Bill Stevenson
Kỹ sư, nhà sản xuất, nhân sự studio: Jason Livermore
Kỹ sư, nhân viên studio, nhà sản xuất, nhà sản xuất bổ sung: Andrew Berlin
Kỹ sư, nhân sự studio: Felipe Patino
Kỹ sư, nhân sự studio: Lee Miles
Nhân viên phối âm, phòng thu: Chris Lord-Alge
Nhân sự phòng thu, Trợ lý hòa âm: Keith Armstrong
Trợ lý hòa âm, nhân sự phòng thu: Nik Karen
Nhân viên Studio, Kỹ sư: Brad Townsend
Nhân viên Studio, Kỹ sư Mastering: Ted Jensen
Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ nền: Chad Price
Sáng tác lời bài hát: Tim McIlrath
Sáng tác lời bài hát: Joseph Principe
Sáng tác lời bài hát: Brandon Barnes
Sáng tác lời bài hát: Christopher Chasse
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
My Delilah, my Delilah, we gon' triumph.
Light the fire, light the fire, new alliance.
When the morning comes, we gon' rise again.
When the war is done, we'll be a free nation.
So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again. So let me tell you something. Man come here for to sing.
Me not come here for to swing.
From the gully bank king become the top ranking. Money left to when me sing.
Hey, me come here fi stand firm. Remember the kings make the tables turn.
Money we earn, even though the fire burn. Delilah is a girl wey make you cry like Kerm.
So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again.
We gon' rise again.
When the war is done, we'll be a free nation.
So rise again. Out of the fires, girl, we will always defeat them.
And we will rise up above them.
Girl, we will never believe no liars.
We will rise. Bad boys.
Dressed hunter on the front line with a fist full of fire. Bass and a mass of drums, now you been denied.
With a big bag of tune, with the beanie and the whoopa.
Tuna on the drums and he's just harder than a corner. Wah wah.
Stop all the complaining.
And close up your damn mouth before I leave you out in the raining.
It's draining and it's boring, man, you got them and they're snoring.
At the same time do your laundering, and you don't know your corner. Let me tell you right now, Tekka Bus show is over.
Man will get chopping at the head, looking down, sweating for hoes.
And I'm done with all the talking and the boring. All you man deh keep on walking.
If I fire where you love, then I make you keep running.
Hey, keep running.
Hey. If I fire where you love, if I fire where you love.
If I fire where you love, if I fire where you love. Keep running. My Delilah, my Delilah, we gon' triumph.
Light the fire, light the fire, new alliance. So rise again.
Yeah.
Rise again.
Yeah.
So rise again. Jaga.
Homie.
All to the people. Lighter.
All of us here.
Bản dịch tiếng Việt
Ừ, ừ, ừ.
Ừ, ừ, ừ, ừ. Ừ, ừ, ừ.
Delilah của tôi, Delilah của tôi, chúng ta sẽ chiến thắng.
Thắp lửa, thắp lửa, liên minh mới.
Khi bình minh đến, chúng ta sẽ lại thức dậy.
Khi chiến tranh kết thúc, chúng ta sẽ là một quốc gia tự do.
Thế là lại trỗi dậy.
Vâng.
Hãy trỗi dậy một lần nữa.
Vâng.
Thế là lại trỗi dậy. Vì vậy, hãy để tôi nói cho bạn điều gì đó. Người đàn ông đến đây để hát.
Tôi không đến đây để đánh đu.
Từ vị vua ngân hàng rãnh nước trở thành người xếp hạng hàng đầu. Tiền còn lại khi tôi hát.
Này, tôi đến đây và đứng vững nhé. Hãy nhớ rằng các vị vua lật ngược tình thế.
Tiền ta kiếm được dù lửa có cháy. Delilah là một cô gái có thể khiến bạn khóc giống như Kerm.
Thế là lại trỗi dậy.
Vâng.
Hãy trỗi dậy một lần nữa.
Vâng.
Thế là lại trỗi dậy.
Chúng ta sẽ trỗi dậy lần nữa
Khi chiến tranh kết thúc, chúng ta sẽ là một quốc gia tự do.
Thế là lại trỗi dậy. Ngoài lửa, cô gái, chúng ta sẽ luôn đánh bại chúng.
Và chúng ta sẽ vượt lên trên họ.
Cô gái ơi, chúng ta sẽ không bao giờ tin những kẻ nói dối.
Chúng tôi sẽ tăng lên. Những chàng trai xấu.
Thợ săn mặc đồ ở tiền tuyến với nắm đấm đầy lửa. Âm trầm và tiếng trống, giờ bạn đã bị từ chối.
Với một túi giai điệu lớn, với chiếc mũ len và tiếng reo hò.
Cá ngừ đánh trống và anh ấy chỉ khó hơn một góc. Ú òa.
Hãy ngừng mọi lời phàn nàn.
Và hãy ngậm cái miệng chết tiệt của anh lại trước khi tôi bỏ anh ngoài trời mưa.
Thật mệt mỏi và thật nhàm chán, anh bạn ạ, bạn có chúng và chúng đang ngáy.
Đồng thời thực hiện công việc giặt giũ của bạn và bạn không biết góc của mình. Hãy để tôi nói cho bạn biết ngay bây giờ, chương trình Tekka Bus đã kết thúc.
Người ta sẽ bị chặt đầu, nhìn xuống, toát mồ hôi vì cuốc.
Và tôi đã xong việc nói chuyện và nhàm chán rồi. Tất cả các bạn hãy tiếp tục bước đi.
Nếu tôi bắn vào nơi bạn yêu thích thì tôi sẽ khiến bạn tiếp tục chạy.
Này, cứ chạy đi.
Chào. Nếu tôi bắn vào nơi bạn yêu, nếu tôi bắn vào nơi bạn yêu.
Nếu tôi bắn vào nơi bạn yêu, nếu tôi bắn vào nơi bạn yêu. Tiếp tục chạy. Delilah của tôi, Delilah của tôi, chúng ta sẽ chiến thắng.
Thắp lửa, thắp lửa, liên minh mới. Thế là lại trỗi dậy.
Vâng.
Hãy trỗi dậy một lần nữa.
Vâng.
Thế là lại trỗi dậy. Jaga.
Bạn hiền.
Tất cả cho người dân. Nhẹ hơn.
Tất cả chúng tôi ở đây.