Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Rude

Rude

2:502026-04-08

Thêm bài hát từ KhakiKid

  1. Soul
      2:21
  2. Favela
      1:58
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Kojaque

  1. Antihistamine
      2:49
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát nổi bật: Kojaque

Nhà sản xuất: Brien

Nhà sản xuất : Kean Kavanagh

Lập trình viên: Brien

Kỹ sư làm chủ: DCBeats

Kỹ sư phối âm: DCBeats

Lập trình viên: Kean Kavanagh

Giọng hát: KhakiKid

Tác giả: Abdu Huss

Biên kịch: Kevin Smith

Biên kịch: Peter Brien

Biên kịch: Kean Kavanagh

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Baby that's oooh.

Treat me like you do.

Never had a love like you.

How you gonna take it all away? Baby that's cool.

Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude.

You just wanna take it all the way. Walked in that tunnel and I said, "Baby I speak gabagool".

We hit the town and shit went down like some bad balloons.

Sweeter than passion fruit, turn my sky satin blue.

Told my heart was shatter-proof, now I'm slapping random dudes.

Look I'm a beat up Honda Civic spinner.

She so damn pretty, wouldn't be weird if she kissed the mirror.

Don't send me nothing unless it's Polaroids hand delivered. Can't keep on drinking with her, feel like someone's kicked my liver.

I'm a walk of shame hall of famer.

Might stop and talk to neighbors, you're too pretty for a day job.

Life's been a dream and I'm like, "Babe, why would we wake up? " I'm buckled to their knees, I could never walk away, love.

I'm up to no good, sugar.

Life's not the same without you on top like doughnut sugar. Why are we like this? Childish like Donald Glover.

Wish that I could, but I can't un-love her.

Baby that's oooh. Treat me like you do.

Never had a love like you.

How you gonna take it all away? Baby that's cool.

Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude.

You just wanna take it all the way.

I think he must've got bullied in the past like. Not the one you really tryna chat to.

Looking like a demon with the cats eyes. We could rock the boba, baby, don't you make it cap size.

We could call it half time, flat line. This shit ain't in my nature.

Talk like teenagers, fight we may. Though she smoking that vapor. Passion fruit, guava, fifty-six flavors.

Babe, you may give them lungs a hiatus. Sheesh, talking to me, talking at me.

Eesh, popping off, it's like some acne. Screech, talking dirty, call me papi.

Preach, love me, hate me, block me, add me. Geez. Baby that's oooh.

Treat me like you do.

Never had a love like you. How you gonna take it all away? Baby that's cool.

Treat me like you do.

Never had a love like you.

How you gonna take it all away? Baby that's cool.

Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude. You just wanna take it all the way.

I wanna go, won't you take me away? Away, away, away.

I wanna go, won't you take me away? Away, away, away.

Ooh.

Bản dịch tiếng Việt

Em yêu, điều đó thật tuyệt vời.

Hãy đối xử với tôi như bạn đã làm.

Chưa bao giờ có một tình yêu như anh.

Làm thế nào bạn có thể lấy đi tất cả? Em yêu, điều đó thật tuyệt.

Nghĩ rằng bạn đang làm tôi bối rối. Hãy cho bạn biết tôi không phải là anh chàng đó.

Bạn chỉ muốn thực hiện nó bằng mọi cách. Đi trong đường hầm đó và tôi nói, "Em yêu, anh nói được gabagool".

Chúng tôi tới thị trấn và mọi thứ rơi xuống như mấy quả bóng bay hỏng.

Ngọt ngào hơn chanh dây, biến bầu trời của em thành màu xanh sa-tanh.

Đã bảo trái tim tôi không thể vỡ tan, giờ tôi đang tát mấy gã ngẫu nhiên.

Hãy nhìn xem, tôi là một chiếc Honda Civic spinner đã bị đánh bại.

Cô ấy xinh quá, hôn vào gương cũng chẳng có gì lạ.

Đừng gửi cho tôi bất cứ thứ gì trừ khi đó là Polaroid được giao tận tay. Không thể tiếp tục uống rượu với cô ấy, cảm giác như bị ai đó đá vào gan.

Tôi là một người nổi tiếng đáng xấu hổ.

Có thể dừng lại và nói chuyện với hàng xóm, bạn quá xinh đẹp cho một công việc hàng ngày.

Cuộc đời là một giấc mơ và tôi nghĩ, "Em yêu, tại sao chúng ta phải thức dậy?" Tôi bị họ trói chặt vào đầu gối, tôi không bao giờ có thể bước đi được, em yêu.

Tôi không ổn chút nào, em yêu.

Cuộc sống sẽ không giống nhau nếu không có em ở trên như chiếc bánh rán đường. Tại sao chúng ta lại như thế này? Trẻ con như Donald Glover.

Ước gì tôi có thể, nhưng tôi không thể ngừng yêu cô ấy.

Em yêu, điều đó thật tuyệt vời. Hãy đối xử với tôi như bạn đã làm.

Chưa bao giờ có một tình yêu như anh.

Làm thế nào bạn có thể lấy đi tất cả? Em yêu, điều đó thật tuyệt.

Nghĩ rằng bạn đang làm tôi bối rối. Hãy cho bạn biết tôi không phải là anh chàng đó.

Bạn chỉ muốn thực hiện nó bằng mọi cách.

Tôi nghĩ chắc hẳn anh ấy đã từng bị bắt nạt trong quá khứ. Không phải là người mà bạn thực sự muốn trò chuyện.

Nhìn như một con quỷ có đôi mắt mèo. Chúng ta có thể chơi boba, em yêu, em đừng làm nó to quá.

Chúng ta có thể gọi nó là một nửa thời gian, đường thẳng. Thứ chết tiệt này không có trong bản chất của tôi.

Nói chuyện như thanh thiếu niên, chúng ta có thể chiến đấu. Mặc dù cô ấy hút hơi đó. chanh dây, ổi, năm mươi sáu vị.

Em yêu, em có thể cho họ tạm dừng hoạt động phổi. Sheesh, đang nói chuyện với tôi, đang nói chuyện với tôi.

Eesh, vỡ ra, giống như mụn trứng cá vậy. Kêu lên, nói tục, gọi tôi là papi.

Giảng, yêu tôi, ghét tôi, chặn tôi, thêm tôi. Trời ạ. Em yêu, điều đó thật tuyệt vời.

Hãy đối xử với tôi như bạn đã làm.

Chưa bao giờ có một tình yêu như anh. Làm thế nào bạn có thể lấy đi tất cả? Em yêu, điều đó thật tuyệt.

Hãy đối xử với tôi như bạn đã làm.

Chưa bao giờ có một tình yêu như anh.

Làm thế nào bạn có thể lấy đi tất cả? Em yêu, điều đó thật tuyệt.

Nghĩ rằng bạn đang làm tôi bối rối. Hãy cho bạn biết tôi không phải là anh chàng đó. Bạn chỉ muốn thực hiện nó bằng mọi cách.

Tôi muốn đi, anh đưa tôi đi được không? Xa, xa, xa.

Tôi muốn đi, anh đưa tôi đi được không? Xa, xa, xa.

Ồ.

Xem video KhakiKid, Kojaque - Rude

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam