Thêm bài hát từ Judika
Mô tả
Nhà sản xuất : Gery Gany
Kỹ sư làm chủ: Eko Sulistiyo
Kỹ sư trộn: Denny Erka
Nhà sản xuất điều hành : Duma Riris Silalahi
Sáng tác: Yohanes Gerald Bria Abanit
Viết lời: Yohanes Gerald Bria Abanit
Người sắp xếp: Yohanes Gerald Bria Abanit
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Terdiam ku di malam ini.
Sendiri ku bersama sunyi dan sepi menghantui hati ini.
Kau dan aku tak lagi satu.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Cukup sudah sakiti hati, beri hancur tanpa tepi.
Aku sendiri di sini, kau bahagia dengan yang lain. Ooh.
Kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
-Ku tak mengerti cinta yang kumiliki. -Kau sakiti aku di sini.
-Ooh. -Kau pergi seolahku yang menyakiti.
Ku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan -bahwa aku yang terbaik.
-Sendiri ku -bersama sunyi dan akan kubuktikan. -Diriku lah yang terbaik.
Bản dịch tiếng Việt
Đêm nay tôi im lặng.
Tôi cô đơn với sự im lặng và nỗi cô đơn ám ảnh trái tim này.
Anh và em không còn là một nữa
Bây giờ bạn đã rời xa tôi.
Bỏ lại tất cả những kỷ niệm đẹp mà chúng ta đã có cùng nhau.
Anh không quan tâm như thể nó đẹp khi không có em.
Ôi sao em lại làm tan nát trái tim anh?
Bạn đã để lại những vết sẹo và tất cả những câu chuyện giữa hai chúng ta.
Anh thừa nhận em đùa giỡn với trái tim mình, em không hiểu được tình yêu anh dành cho em.
Anh làm tổn thương tôi ở đây, anh bỏ đi như thể tôi là người làm tổn thương anh.
Chúa ơi, xin hãy chứng minh cho anh ấy thấy tôi là đàn ông thực sự.
Tình yêu này đã kết thúc và tôi sẽ chứng minh rằng tôi là người giỏi nhất.
Bây giờ bạn đã rời xa tôi.
Bỏ lại tất cả những kỷ niệm đẹp mà chúng ta đã có cùng nhau.
Anh không quan tâm như thể nó đẹp khi không có em.
Ôi sao em lại làm tan nát trái tim anh?
Bạn đã để lại những vết sẹo và tất cả những câu chuyện giữa hai chúng ta.
Anh thừa nhận em đùa giỡn với trái tim mình, em không hiểu được tình yêu anh dành cho em.
Anh làm tổn thương tôi ở đây, anh bỏ đi như thể tôi là người làm tổn thương anh.
Chúa ơi, xin hãy chứng minh cho anh ấy thấy tôi là đàn ông thực sự.
Tình yêu này đã kết thúc và tôi sẽ chứng minh rằng tôi là người giỏi nhất.
Đau lòng đủ rồi, vỡ nát không còn bờ bến.
Anh ở đây một mình, em vui bên người khác. Ồ.
Anh đùa giỡn với trái tim mình, không hiểu được tình yêu em có.
-Tôi không hiểu được tình yêu của mình. -Anh làm tổn thương tôi đây.
-Ồ. -Anh bỏ đi như thể tôi là người đã làm tổn thương anh vậy.
Người đau là tôi.
Chúa ơi, xin hãy chứng minh cho anh ấy thấy tôi là đàn ông thực sự.
Tình yêu này đã kết thúc và tôi sẽ chứng minh rằng tôi là người giỏi nhất.
- Riêng tôi - cùng im lặng và tôi sẽ chứng minh điều đó. -Tôi là người giỏi nhất.