Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ещё так молод

Ещё так молод

2:392026-04-07

Thêm bài hát từ Яд Добра

  1. Будь со мной
      2:35
  2. 102
      2:01
  3. Бросил курить
      2:00
  4. В заметках
      1:56
  5. Со двора
      2:05
Tất cả bài hát

Mô tả

Ngày phát hành: 2026-04-07

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Я знаю улицы, у меня есть нужные связи.

С любыми женщинами меня никто не остановит.

-Я могу попасть наверх. -Я добра. Еще так молод.

Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

-Еще так молод, но уже седые волосы. -Я хочу, чтобы ты стала матерью моих детей.

Еще так молод и меняется.

А, -а. -Еще так молод, но уже седые волосы.

Еще так молод и меняется тембр мой голоса. Еще так молод, но теперь мы не дети отныне.

Еще так молод и пора уже думать о сыне. Еще так молод, но уже седые волосы.

Еще так молод и меняется тембр мой голоса. Еще так молод, но теперь мы не дети отныне.

Еще так молод и пора уже думать о сыне.

Мне написать тебе привет, совсем не нужен повод. Ночью за спиной горит огнями родной город.

Тебя бы рядом сейчас, но со мной лишь только холод. Вот она взрослая жизнь, но я еще так молод.

Помню, тебя провожал ночью до двора, а ты потом, снимая кроссы, крадешься домой.

Но завтра мама узнает твоя, с кем ты была, и больше уже не отпустит общаться со мной.

Еще так молод, но уже седые волосы. Еще так молод и меняется тембр мой голоса.

Еще так молод, но теперь мы не дети отныне. Еще так молод и пора уже думать о сыне.

Еще так молод, но уже седые волосы. Еще так молод и меняется тембр мой голоса.

Еще так молод, но теперь мы не дети отныне. Еще так молод и пора уже думать о сыне.

Вечером посажены в рубашках глаженых. И вроде бы думал, что жизнь моя уже налажена.

Мы катим всю ночь по проспекту, возвращаемся к утру. Малыш, заеду за тобой.

Выходи, я уже тут. Люблю вдвоем встречать рассвет. Я твой туман, а ты мой свет.

Тебе одной дарю тюльпан. Люблю тебя, твой хулиган.

Еще так молод, но уже седые волосы. Еще так молод и меняется тембр мой голоса.

Еще так молод, но теперь мы не дети отныне. Еще так молод и пора уже думать о сыне.

Еще так молод, но уже седые волосы. Еще так молод и меняется тембр мой голоса.

Еще так молод, но теперь мы не дети отныне. Еще так молод и пора уже думать о сыне.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi biết đường phố, tôi có những kết nối phù hợp.

Với bất kỳ người phụ nữ nào, không ai có thể ngăn cản tôi.

-Tôi có thể lên lầu. -Tôi tốt bụng. Vẫn còn trẻ như vậy.

Anh muốn em cưới anh.

- Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi. -Anh muốn em trở thành mẹ của các con anh.

Vẫn còn trẻ và hay thay đổi.

À, -à. - Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi.

Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi. Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa.

Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình. Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi.

Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi. Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa.

Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình.

Tôi không cần một lý do để viết lời chào bạn. Đêm về quê hương sáng đèn sau lưng.

Ước gì lúc này có em bên cạnh nhưng với anh chỉ có sự lạnh lẽo. Đây là cuộc sống của người lớn nhưng tôi vẫn còn quá trẻ.

Tôi nhớ ban đêm tôi cùng bạn ra sân, sau đó bạn cởi giày thể thao lẻn về nhà.

Nhưng ngày mai mẹ bạn sẽ biết bạn đã ở cùng ai và sẽ không cho bạn liên lạc với tôi nữa.

Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi. Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi.

Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa. Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình.

Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi. Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi.

Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa. Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình.

Vào buổi tối, họ được ngồi trong những chiếc áo sơ mi ủi. Và tôi dường như nghĩ rằng cuộc đời mình đã ổn định rồi.

Chúng tôi lái xe suốt đêm dọc theo đại lộ và trở về vào buổi sáng. Em yêu, anh sẽ đón em.

Ra ngoài đi, tôi đã ở đây rồi. Tôi thích cùng nhau ngắm bình minh. Tôi là sương mù của bạn và bạn là ánh sáng của tôi.

Tôi chỉ tặng bạn một bông hoa tulip thôi. Tôi yêu bạn, kẻ bắt nạt của bạn.

Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi. Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi.

Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa. Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình.

Còn trẻ mà tóc đã bạc rồi. Tôi vẫn còn quá trẻ và âm sắc giọng nói của tôi đang thay đổi.

Vẫn còn trẻ như vậy nhưng bây giờ chúng ta không còn là trẻ con nữa. Anh ấy vẫn còn quá trẻ và đã đến lúc nghĩ về con trai mình.

Xem video Яд Добра - Ещё так молод

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam