Mô tả
Ngày phát hành: 2026-04-05
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui.
Două diamante rare.
Mereu mă lasă fără cuvinte.
Mereu el știe ce ascund în minte.
Și parcă uneori nu e adevărat că mereu l-am căutat și așa mi l-am imaginat. Și el nu e pus deoparte, dar a fost să fie al meu.
E răspunsul la întrebarea pe care am pus-o mereu când ochii noștri cu iubire s-au privit și lumea loc parcă s-a oprit și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Simt în liniște și dorul și-n ei văd viitorul.
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Două diamante rare. În ei arde o iubire mare.
Și când viața mă apasă, prin ochii lui mă văd cea mai frumoasă.
Îmi spune că indiferent ce ar fi, lângă mine va sta în coverțiș și o zi.
Și el nu e pus deoparte, dar a fost să fie al meu.
E răspunsul la întrebarea pe care am pus-o mereu când ochii noștri cu iubire s-au privit și lumea loc parcă s-a oprit și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Simt în liniște și dorul și-n ei văd viitorul.
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Două diamante rare.
În ei arde o iubire mare.
Bản dịch tiếng Việt
Và tôi chết trong đôi mắt của anh ấy, đôi mắt của anh ấy, của anh ấy.
Hai viên kim cương quý hiếm.
Nó luôn khiến tôi không nói nên lời.
Anh ấy luôn biết điều tôi giấu trong lòng.
Và có vẻ như đôi khi việc tôi luôn tìm kiếm anh ấy là không đúng sự thật và đó là cách tôi tưởng tượng về anh ấy. Và anh ấy không bị gạt sang một bên, nhưng anh ấy phải là của tôi.
Đó là câu trả lời cho câu hỏi tôi luôn hỏi khi đôi mắt chúng tôi nhìn nhau đầy yêu thương và thế giới dường như dừng lại và tôi chết lặng trong đôi mắt anh, đôi mắt anh, đôi mắt nâu đó.
Tôi cảm thấy sự tĩnh lặng và khao khát và trong đó tôi nhìn thấy tương lai.
Và tôi chết trong đôi mắt của anh ấy, đôi mắt của anh ấy, đôi mắt màu nâu đó.
Hai viên kim cương quý hiếm. Một tình yêu lớn lao bùng cháy trong họ.
Và khi cuộc đời ép buộc tôi, qua đôi mắt ấy tôi thấy được tôi đẹp nhất.
Anh ấy nói với tôi rằng dù thế nào đi chăng nữa, anh ấy sẽ ở trong hầm trú ẩn cạnh tôi trong một ngày.
Và anh ấy không bị gạt sang một bên, nhưng anh ấy phải là của tôi.
Đó là câu trả lời cho câu hỏi tôi luôn hỏi khi đôi mắt chúng tôi nhìn nhau đầy yêu thương và thế giới dường như dừng lại và tôi chết lặng trong đôi mắt anh, đôi mắt anh, đôi mắt nâu đó.
Tôi cảm thấy sự tĩnh lặng và khao khát và trong đó tôi nhìn thấy tương lai.
Và tôi chết trong đôi mắt của anh ấy, đôi mắt của anh ấy, đôi mắt màu nâu đó.
Hai viên kim cương quý hiếm.
Một tình yêu lớn lao bùng cháy trong họ.