Mô tả
Người viết lời: Marco Rettani
Tác giả: Francesco Stranges
Tác giả: Emanuele Busnaghi
Tác giả: Gabriele D'Asaro
Sáng tác: Marco Salvaderi
Sáng tác: Francesco Stranges
Sáng tác: Gabriele D'Asaro
Sáng tác: Andreas Allievi
Sáng tác: Lorenzo Santarelli
Sáng tác: Kende
Nhà sản xuất: ROOM9
Nhà sản xuất: Strano
Nhà sản xuất : Shorty Shok
Nhà sản xuất: A-Kurt
Kỹ sư: Shorty Shok
Giọng hát: Gemelli Diversi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Correrai tenendo quel filo tra le dita. Guarda in alto, siamo noi.
No, non lasciarlo mai.
Io per te scenderei all'inferno con il sorriso in faccia e non tornerei indietro.
Dici che non c'è tempo e tenevi al suo il più bello, mentre io torno in me.
E se guardi là fuori siamo quegli aquiloni senza vento nel cielo.
Dopo di te io non ho più peccati da commettere.
Ho in bocca il gusto di un bacio ribelle, ho ancora tutti i graffi sulla pelle.
Non puoi giocare con il fuoco incandescente, noi siamo cenere di stelle.
Ho alzato polveroni che non volevo diffondere, ma certe voglie, sai, sono impossibili da togliere.
Ti ho respirata, poi ti sei posata su quel mobile. Il tuo silenzio mi ha già detto tutto in poche parole.
Correrai tenendo quel filo tra le dita. Guarda in alto, siamo noi.
No, non lasciarlo mai.
Io per te scenderei all'inferno con il sorriso in faccia e non tornerei indietro.
Dici che non c'è tempo e tenevi al suo il più bello, mentre io torno in me.
E se guardi là fuori siamo quegli aquiloni senza vento nel cielo.
Dopo di te io non ho più peccati da commettere.
Polvere grigia sulle nostre Polaroid e tutti i sogni in un pugno di polvere che si poserà su di noi.
Io ho una storia tra le dita e non c'è via d'uscita.
Ma no, non è finita, perché so che un giorno tornerai.
Ama come puoi, ma non farlo se non vuoi. Mi scorderò di te, ma mi ricorderò di noi.
La polvere ci assolve dal problema. Se mi uccidi l'anima non rischi la galera.
Io per te scenderei all'inferno con il sorriso in faccia e non tornerei indietro.
Dici che non c'è tempo e tenevi al suo il più bello, mentre io torno in me.
E se guardi là fuori siamo quegli aquiloni senza vento nel cielo.
Dopo di te io non ho più peccati da commettere.
Una storia tra le dita.
Ma no, non è finita, perché so che un giorno tornerai.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn sẽ chạy giữ sợi chỉ đó giữa các ngón tay của mình. Nhìn lên, đó là chúng tôi.
Không, đừng bao giờ rời xa anh ấy.
Tôi sẽ xuống địa ngục vì bạn với nụ cười trên môi và tôi sẽ không quay trở lại.
Bạn nói không có thời gian và bạn quan tâm đến điều đẹp đẽ nhất, trong khi tôi trở về với chính mình.
Và nếu bạn nhìn ra ngoài kia, chúng ta là những con diều không có gió trên bầu trời.
Sau em, anh không còn tội lỗi nào để phạm nữa.
Tôi có vị của một nụ hôn nổi loạn trong miệng, tôi vẫn còn những vết xước trên da.
Bạn không thể chơi với lửa nóng, chúng tôi là tro sao.
Tôi đã gây ra một sự ồn ào mà tôi không muốn lan truyền, nhưng bạn biết đấy, một số cảm giác thèm muốn là không thể loại bỏ được.
Tôi thở cho bạn, sau đó bạn nằm trên mảnh đồ nội thất đó. Sự im lặng của bạn đã nói với tôi mọi thứ một cách tóm tắt.
Bạn sẽ chạy giữ sợi chỉ đó giữa các ngón tay của mình. Nhìn lên, đó là chúng tôi.
Không, đừng bao giờ rời xa anh ấy.
Tôi sẽ xuống địa ngục vì bạn với nụ cười trên môi và tôi sẽ không quay trở lại.
Bạn nói không có thời gian và bạn quan tâm đến điều đẹp đẽ nhất, trong khi tôi trở về với chính mình.
Và nếu bạn nhìn ra ngoài kia, chúng ta là những con diều không có gió trên bầu trời.
Sau em, anh không còn tội lỗi nào để phạm nữa.
Bụi xám trên các tấm ảnh Polaroid của chúng ta và tất cả những giấc mơ trong một nắm bụi sẽ đọng lại trên chúng ta.
Tôi có một câu chuyện giữa các ngón tay của mình và không có lối thoát.
Nhưng không, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc, vì anh biết một ngày nào đó em sẽ quay trở lại.
Hãy yêu hết mức có thể, nhưng đừng yêu nếu bạn không muốn. Anh sẽ quên em nhưng anh sẽ nhớ chúng ta.
Bụi giúp chúng ta thoát khỏi vấn đề. Nếu bạn giết linh hồn tôi, bạn sẽ không có nguy cơ phải ngồi tù.
Tôi sẽ xuống địa ngục vì bạn với nụ cười trên môi và tôi sẽ không quay trở lại.
Bạn nói không có thời gian và bạn quan tâm đến điều đẹp đẽ nhất, trong khi tôi trở về với chính mình.
Và nếu bạn nhìn ra ngoài kia, chúng ta là những con diều không có gió trên bầu trời.
Sau em, anh không còn tội lỗi nào để phạm nữa.
Một câu chuyện giữa những ngón tay của bạn.
Nhưng không, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc, vì anh biết một ngày nào đó em sẽ quay trở lại.