Thêm bài hát từ Luchino Luce
Mô tả
Giọng hát: Luchino Luce
Lập trình: JUCK
Đàn piano: DIANA
Nhà sản xuất: JUCK
Nhà sản xuất: DIANA
Sáng tác và viết lời: Luca Gargano
Sáng tác: Luca Gargano
Sáng tác: Luca Gargano
Sáng tác lời bài hát: Leonardo Giusto
Sáng tác: Leonardo Giusto
Sáng tác: Leonardo Giusto
Sáng tác lời bài hát: Federico Diana
Sáng tác: Federico Diana
Sáng tác: Federico Diana
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eri diversa, eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina.
Io non so come si vive.
Ho sempre dovuto fingere.
Con la mia ex ero triste fino a rimpicciolire da quanto, quanto, quanto mi sentivo uno sfigato.
Ma adesso so che tu eri diversa da me. Eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina.
Vedevo nelle donne tutto quanto ciò che è il male.
-Sono così malvagie. -E mai le cose belle.
Tutte le cose belle che non sono mai successe.
Che non sono mai successe.
Ma poi una notte tu mi hai srotolato giù le braghe e non c'ho capito più niente.
Anzi, ho capito che tu, tu eri una femmina molto più forte di me, più forte di tutti gli amici miei.
Tu che sei come sei.
Tu eri diversa da me.
Eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina con te.
Tu guidavi la macchina, io mettevo la musica.
Poi chiavi ogni sera quando facevo le fusa.
Tu che non eri mamma, né sorella, né musa, ma la chiave che apre il buco nella serratura.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn khác biệt nhưng vẫn giống hệt nhau.
Bạn đã trở thành một người đồng tính nữ đối với tôi. Tôi là nữ.
Tôi không biết phải sống thế nào.
Tôi luôn phải giả vờ.
Với người yêu cũ, tôi buồn đến mức co rúm người lại, cảm thấy mình như kẻ thất bại đến mức nào.
Nhưng bây giờ tôi biết rằng bạn khác với tôi. Tuy nhiên giống hệt nhau.
Bạn đã trở thành một người đồng tính nữ đối với tôi. Tôi là nữ.
Tôi nhìn thấy mọi điều xấu xa ở phụ nữ.
-Họ ác quá. -Và không bao giờ là những điều đẹp đẽ.
Tất cả những điều tốt đẹp chưa bao giờ xảy ra.
Điều đó chưa bao giờ xảy ra.
Nhưng rồi một đêm bạn cởi quần tôi ra và tôi không hiểu gì nữa.
Quả thực, tôi hiểu rằng bạn, bạn là một người phụ nữ mạnh mẽ hơn tôi rất nhiều, mạnh mẽ hơn tất cả bạn bè của tôi.
Bạn là người như bạn vậy.
Bạn khác với tôi.
Tuy nhiên giống hệt nhau.
Bạn đã trở thành một người đồng tính nữ đối với tôi. Tôi là người phụ nữ đi cùng bạn.
Bạn lái xe, tôi chơi nhạc.
Sau đó chìa khóa mỗi đêm khi tôi gừ gừ.
Bạn không phải là mẹ, cũng không phải chị, cũng không phải nàng thơ, mà là chiếc chìa khóa mở được lỗ trên chiếc chìa khóa.