Thêm bài hát từ GIMA
Mô tả
Nhà sản xuất: GIMA
Nhà sản xuất: effempi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tu hai sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri mordono.
E noi non siamo fuori ma fuori di noi.
Noi siamo fuori ma fuori di noi.
E mentre tutto crolla, gli altri dormono.
Che sarà domani non so.
Tu hai sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri dormono.
E noi siamo fuori ma fuori di noi.
Come lei, sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri dormono.
E noi siamo fuori ma fuori di noi.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn thực sự có những giấc mơ lớn hơn tôi.
Bạn muốn thay đổi thế giới nhưng không có con đường, người khác cắn xé.
Và chúng ta không ở bên ngoài mà ở bên ngoài chính mình.
Chúng ta ở bên ngoài nhưng ở bên ngoài chính chúng ta.
Và trong khi mọi thứ sụp đổ, những người khác đang ngủ.
Tôi không biết ngày mai sẽ ra sao.
Bạn thực sự có những giấc mơ lớn hơn tôi.
Bạn muốn thay đổi thế giới nhưng không có con đường, những người khác đang ngủ quên.
Và chúng ta ở bên ngoài nhưng ở bên ngoài chính chúng ta.
Giống như cô ấy, những giấc mơ thực sự lớn hơn của tôi.
Bạn muốn thay đổi thế giới nhưng không có con đường, những người khác đang ngủ quên.
Và chúng ta ở bên ngoài nhưng ở bên ngoài chính chúng ta.