Thêm bài hát từ Nettspend
Mô tả
Kỹ sư, ca sĩ, nhà soạn nhạc Viết lời: Gunner Shepardson
Kỹ sư mastering, kỹ sư trộn: Nathaniel “CXO” Campos
A&R: Sesen Tsegab
Quản trị viên Aand: Marissa Wickliffe
Nhà sản xuất: LG
Trả lời: Aaron “Dash” Sherrod
Trả lời: Nicole Wyskoarko
Sáng tác lời bài hát: Keifa Carter
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's, it's, it's a Shit.
I don't got friends in this shit, but neither do you.
I don't got friends in this shit, but neither do you. I'm tryna go fishing 'fore I know you.
Uh, the way I been in the kitchen, uh, see he whippin', whippin'. Tryna find my mistress, mission.
Uh, thank God I'm dippin', sippin'.
Rewire my whole brain, Xanax and pollo chicken. Don't think I'm into fashion. My mom don't like these fast ones.
Fuck the police tryna tax it. Uh, 'cause I just got my chop it. Duar Kane pack it.
Do you see my live-ish? Yeah, the music make you mad. She think I'ma make you mad.
Back off 'fore I take a stab. Back off, back off in the tub. Back off, stop, take a step.
Stop. Stop.
Stop. I sign the lease and throw it back. Ha, yeah.
She suck my dick, you know the rest.
Whole time they was fuckin' plottin' like a fed. They don't want a jet, I get to put it on my leg. I'm always in the deep end.
She a fuckin' diva. Stop, yeah, the reefer. Keefe her in a Beamer.
Look for me, I'll eat ya. Fuck my Nina. I beat up my teacher. She says, "Hop when you need. "
Yeah. She says, "Hop when you need.
" Yeah, yeah, yeah. Yeah. We in Beverly. Yeah. We in Beverly. Yeah.
It's happening. Yeah.
We in Beverly. Don't talk to me. Stand up on your two feet. Stop doin' too, see.
I got so much blue cheese. She got booty, she my pookie.
One day I'll tell you, "Lose me. " Girl, I ain't tell you, "Choose me. " Do you miss the view at the beach?
I beat you once and she callin' me. Unknown numbers ain't my thing.
I just want a fan. I just want a fan. Close your eyes and look at me.
Pass the fuckin' blunt to me. You know that's one thing that I need.
One thing that I need is for you to be nice to me. Hold up, I'm just jokin'.
Pour it, pour it, pour some, pour some, pour some, pour some, pour.
One thing that I need is for you to be nice to me. Hold up, I'm just jokin'.
Pour it, pour it, pour some, pour some, pour some, pour some, pour. I don't got friends in this shit, but neither do you.
I don't got friends in this shit, but neither do you. I'm tryna go fishing 'fore I know you.
Uh, the way I been in the kitchen, uh, see he whippin', whippin'.
Tryna find my mistress, mission. Uh, thank God I'm dippin', sippin'. Rewire my whole brain,
Xanax and pollo chicken. Don't think I'm into fashion.
My mom don't like these fast ones. Fuck the police tryna tax it. Uh, 'cause I just got my chop it.
Fuck the police tryna tax it
Bản dịch tiếng Việt
Nó, nó, nó thật khốn nạn.
Tôi không có bạn bè trong chuyện này, và bạn cũng vậy.
Tôi không có bạn bè trong chuyện này, và bạn cũng vậy. Tôi đang cố gắng đi câu cá trước khi tôi biết bạn.
Uh, lúc tôi vào bếp, ừ, thấy anh ta quất, quất. Cố gắng tìm tình nhân của tôi, nhiệm vụ.
Uh, cảm ơn Chúa, tôi đang ngâm mình, nhấm nháp.
Hãy tua lại toàn bộ bộ não của tôi, Xanax và gà pollo. Đừng nghĩ tôi đam mê thời trang. Mẹ tôi không thích những cái nhanh này.
Chết tiệt, cảnh sát đang cố gắng đánh thuế nó. Uh, vì tôi vừa mới lấy được nó. Duar Kane đóng gói nó.
Bạn có thấy live-ish của tôi không? Vâng, âm nhạc làm bạn phát điên. Cô ấy nghĩ tôi đang làm bạn tức giận.
Lùi lại trước khi tôi đâm một phát. Lùi lại, lùi lại trong bồn tắm. Lùi lại, dừng lại, bước một bước.
Dừng lại. Dừng lại.
Dừng lại. Tôi ký hợp đồng thuê và ném nó trở lại. Ừ, ừ.
Cô ấy hút tinh ranh của tôi, bạn biết phần còn lại.
Suốt thời gian đó họ âm mưu như một kẻ bị bắt. Họ không muốn có máy bay phản lực, tôi phải đeo nó vào chân. Tôi luôn ở trong vực sâu.
Cô ấy là một diva chết tiệt. Dừng lại, vâng, tủ lạnh. Keefe cô ấy trong một chiếc Beamer.
Hãy tìm tôi, tôi sẽ ăn thịt bạn. Mẹ kiếp Nina của tôi. Tôi đã đánh cô giáo của mình. Cô ấy nói, "Hãy nhảy khi bạn cần."
Vâng. Cô ấy nói: "Hãy nhảy khi bạn cần.
"Ừ, ừ, ừ. Vâng. Chúng tôi ở Beverly. Vâng. Chúng tôi ở Beverly. Vâng.
Nó đang xảy ra. Vâng.
Chúng tôi ở Beverly. Đừng nói chuyện với tôi. Hãy đứng lên bằng hai chân của mình. Đừng làm nữa, xem nào.
Tôi có rất nhiều phô mai xanh. Cô ấy có chiến lợi phẩm, cô ấy là con mồi của tôi.
Một ngày nào đó anh sẽ nói với em, "Hãy đánh mất em." Cô gái ơi, anh sẽ không nói với em rằng, "Hãy chọn anh." Em có nhớ khung cảnh bãi biển không?
Tôi đã đánh bạn một lần và cô ấy đã gọi cho tôi. Những con số chưa biết không phải là sở thích của tôi.
Tôi chỉ muốn một cái quạt. Tôi chỉ muốn một cái quạt. Hãy nhắm mắt lại và nhìn tôi.
Hãy chuyển lời thẳng thừng đó cho tôi. Bạn biết đó là một điều mà tôi cần.
Một điều tôi cần là bạn phải đối xử tốt với tôi. Đợi đã, tôi chỉ đùa thôi.
Đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi.
Một điều tôi cần là bạn phải đối xử tốt với tôi. Đợi đã, tôi chỉ đùa thôi.
Đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi, đổ đi. Tôi không có bạn bè trong chuyện này, và bạn cũng vậy.
Tôi không có bạn bè trong chuyện này, và bạn cũng vậy. Tôi đang cố gắng đi câu cá trước khi tôi biết bạn.
Uh, lúc tôi vào bếp, ừ, thấy anh ta quất, quất.
Cố gắng tìm tình nhân của tôi, nhiệm vụ. Uh, cảm ơn Chúa, tôi đang ngâm mình, nhấm nháp. Hãy điều chỉnh lại toàn bộ bộ não của tôi,
Xanax và gà pollo. Đừng nghĩ tôi đam mê thời trang.
Mẹ tôi không thích những cái nhanh này. Chết tiệt, cảnh sát đang cố gắng đánh thuế nó. Uh, vì tôi vừa mới lấy được nó.
Mẹ kiếp cảnh sát đang cố gắng đánh thuế nó