Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Hunting The Wren - The Immortal Man Version

Thêm bài hát từ Lankum

  1. Ghost Town
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Grian Chatten

  1. Angel
      4:13
  2. Medusa
      2:39
  3. Ellipsis
      4:04
  4. Black Dahlia
      4:07
  5. Ruby's Scarf
      1:35
  6. The Tunnel
      3:13
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết: Lankum với Grian Chatten

Người biểu diễn liên quan: Lankum

Uilleann Pipes, Piano, Hurdy- Gurdy, Bộ gõ, Người viết lời, Nhà soạn nhạc: Ian Lynch

Giọng hát, Người biểu diễn liên kết: Grian Chatten

Ca sĩ chính, Harmonium, Mellotron, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Giọng hát: Radie Peat

Sáng tác, Vocal, Guitar, Bộ gõ, Viết lời: Darragh Lynch

Hát, Viola, Bộ gõ, Violin, Sáng tác, Viết lời: Cormac Dermody

Bộ gõ: Eleanor Mylar

Kỹ sư phối âm, Bells, Nhà sản xuất: Antony Genn

Viết lời, soạn nhạc, sản xuất: John 'Spud' Murphy

Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm: Martin Slattery

Kỹ sư trộn, Kỹ sư: Drew Dungate Smith

Kỹ sư bổ sung: Rudi Thompson

Kỹ sư ghi âm: John Barrett

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sharp is the wind

Cold is the rain

Harsh is the livelong day

Upon the wide open plain

By Donnelly's hollow

Under sod, gorse, and furze

There lies the young wren, oh

By the saints, she was cursed

The wren is a small bird

How pretty she sings

She bested the eagle

When she hid in its wings

With sticks and with stones

All among the small mounds

They come from all over

To hunt the wren on the wide open ground

There are birds of the earth

And beasts of the field

By spite and by fury

Are people revealed

Attacked in the village

Spat on in town

They come from all over

To hunt the wren on the wide open ground

The wren is a small bird

Though blamed for much woe

Her form is derided

Wherever she goes

With cold, want, and whiskey

She soon is run down

Her body paraded

On a staff through the town

A rag for her ceiling

The sod was her floor

She chose the cold open plain o'er

The dark workhouse door

With two broken wings

And feathers so brown

They come from all over

To hunt the wren on the wide open ground

Bản dịch tiếng Việt

Gió mạnh

Lạnh là mưa

Khắc nghiệt là ngày sống lâu

Trên đồng bằng rộng mở

Bởi Donnelly's Hollow

Dưới cỏ, kim tước và lông thú

Ở đó có con hồng tước nhỏ, ôi

Bởi các vị thánh, cô đã bị nguyền rủa

Chim hồng tước là một loài chim nhỏ

Cô ấy hát hay quá

Cô ấy đã đánh bại đại bàng

Khi cô ấy trốn trong đôi cánh của nó

Bằng gậy và bằng đá

Tất cả giữa những gò đất nhỏ

Họ đến từ khắp nơi

Để săn chim hồng tước trên bãi đất rộng

Có những con chim của trái đất

Và những con thú ngoài đồng

Bằng sự bất chấp và giận dữ

Mọi người có bị lộ không

Bị tấn công trong làng

Nhổ vào trong thị trấn

Họ đến từ khắp nơi

Để săn chim hồng tước trên bãi đất rộng

Chim hồng tước là một loài chim nhỏ

Dù bị khiển trách vì nhiều tai họa

Hình thức của cô ấy bị chế giễu

Bất cứ nơi nào cô ấy đi

Với cái lạnh, sự khao khát và rượu whisky

Cô ấy sớm bị chạy xuống

Cơ thể cô được diễu hành

Trên một cây trượng xuyên qua thị trấn

Một miếng giẻ lau cho trần nhà của cô ấy

Thảm cỏ là sàn nhà của cô ấy

Cô ấy chọn đồng bằng rộng mở lạnh lẽo o'er

Cánh cửa nhà lao tối tăm

Với đôi cánh gãy

Và lông màu nâu

Họ đến từ khắp nơi

Để săn chim hồng tước trên bãi đất rộng

Xem video Lankum, Grian Chatten - Hunting The Wren - The Immortal Man Version

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam