Thêm bài hát từ Okekel
Mô tả
Ca sĩ: Okekel
Nhà sản xuất, sáng tác: prod.swayze
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: xad
Viết lời: Eryk Atoyan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wstałem rano jak zawsze i coś nie tak.
Nie wiem, czy to lewa noga, czy ten cały chory świat. Miałem przejebaną wizję.
Wystarczyło parę lat, parę łez, trochę potu, żeby wstać i kurwa wstać. Ha!
Siema. Kto ma mnie zatrzymać? Jestem pojebanym dzieckiem.
W każdym mieście już mam syna.
Spytaj finansjerów OKK to złota bryła, ale nie dasz się mnie kupić, jakbyś rzeczywiście pytał. Wszystko wokół jest kurwa szare i ponure.
Za głupotę tutaj wykręcą ci awanturę. Czasem trochę kminę, czy warto biec po fortunę.
No bo zaraz jebną bombę. No i kamienie przytulę.
Jestem zbyt nerwowy, ale wiem, że zaraz się rozluźnię. Jestem bez emocji, ale dzisiaj mała cię przytulę.
Jestem zbyt bystry, bo z daleka widzę waszą ciemną duszę.
Jak brata to wciągnie, no to prędko go obudzę. Zawinąłem z chaty, bo w niej tylko się zanudzę.
Jadę na studio. Zgadni jakie. Jakbyś nie wiedział przed nazwą Matauze.
Oni bez grosza. Przykre naprawdę. Wszystko postawili na moją porażkę.
Osiedle jest dobre kurwa, raczej nie inaczej. Braciak na robocie nikt nie jest poczuty błaźnie.
Wchodzę na ten klub i wszyscy się patrzą na mnie.
Jakbyś nie zrozumiał ja się żalę, a nie chwalę. Nie, nie, nie. Idę po to wszystko na poważnie.
Już nie patrzę w tył. Nie ma czasu, żeby zwiedzać. Obok ludzie co podali łapę.
Jak byłem dzieciakiem, który nic nie wiedział. Idę po to wszystko na poważnie.
Już nie patrzę w tył. Nie ma czasu, żeby zwiedzać. Obok ludzie co podali łapę.
Jak byłem dzieciakiem, który nic nie wiedział. Ha!
Siema. Kto ma mnie zatrzymać? Jestem pojebanym dzieckiem.
W każdym mieście już mam syna.
Spytaj finansjerów OKK to złota bryła, ale nie dasz się mnie kupić, jakbyś rzeczywiście pytał. Wszystko wokół jest kurwa szare i ponure.
Za głupotę tutaj wykręcą ci awanturę. Czasem trochę kminę, czy warto biec po fortunę.
No bo zaraz jebną bombę. No i kamienie przytulę.
Jestem zbyt nerwowy, ale wiem, że zaraz się rozluźnię. Jestem bez emocji, ale dzisiaj mała cię przytulę.
Jestem zbyt bystry, bo z daleka widzę waszą ciemną duszę.
Jak brata to wciągnie, no to prędko go obudzę. Zawinąłem z chaty, bo w niej tylko się zanudzę.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy vào buổi sáng như thường lệ và có điều gì đó không ổn.
Không biết là chân trái hay toàn bộ bệnh tật thế giới. Tôi đã có một tầm nhìn chết tiệt.
Tất cả chỉ mất vài năm, một vài giọt nước mắt, một chút mồ hôi để đứng dậy và đứng lên. Hà!
Chào. Ai sẽ ngăn cản tôi? Tôi là một đứa bé hư hỏng.
Tôi đã có một đứa con trai ở mỗi thành phố.
Hãy hỏi các nhà tài trợ OKK là một cục vàng, nhưng bạn sẽ không thể mua được tôi nếu bạn thực sự yêu cầu. Mọi thứ xung quanh đều xám xịt và u ám.
Ở đây họ sẽ đánh nhau vì sự ngu ngốc của bạn. Đôi khi tôi tự hỏi liệu có đáng để chạy theo vận may hay không.
Chà, nó sắp trở thành một quả bom chết tiệt. Được rồi, tôi sẽ ôm những viên đá.
Tôi quá lo lắng, nhưng tôi biết mình sẽ sớm thư giãn. Anh vô cảm nhưng hôm nay em ơi, anh sẽ ôm em.
Tôi quá thông minh vì tôi có thể nhìn thấy tâm hồn đen tối của bạn từ xa.
Nếu anh trai tôi mà vào đó, tôi sẽ nhanh chóng đánh thức anh ấy dậy. Tôi rời khỏi ngôi nhà vì ở đó tôi sẽ chỉ cảm thấy buồn chán.
Tôi đang đến trường quay. Đoán xem. Như thể bạn chưa từng biết đến cái tên Matauze.
Họ không có xu dính túi. Buồn thật đấy. Họ đặt cược mọi thứ vào sự thất bại của tôi.
Bất động sản này rất tốt, có lẽ không khác gì. Anh em ở chỗ làm, không ai cảm thấy mình là kẻ ngốc cả.
Tôi bước vào câu lạc bộ này và mọi người đều nhìn tôi.
Nếu bạn không hiểu thì tôi phàn nàn chứ không khen ngợi. Không, không, không. Tôi sẽ thực hiện tất cả một cách nghiêm túc.
Tôi không nhìn lại nữa. Không có thời gian để đi tham quan. Bên cạnh họ là những người đã giúp đỡ.
Khi tôi còn là một đứa trẻ chưa biết gì. Tôi sẽ thực hiện tất cả một cách nghiêm túc.
Tôi không nhìn lại nữa. Không có thời gian để đi tham quan. Bên cạnh họ là những người đã giúp đỡ.
Khi tôi còn là một đứa trẻ chưa biết gì. Hà!
Chào. Ai sẽ ngăn cản tôi? Tôi là một đứa bé hư hỏng.
Tôi đã có một đứa con trai ở mỗi thành phố.
Hãy hỏi các nhà tài trợ OKK là một cục vàng, nhưng bạn sẽ không thể mua được tôi nếu bạn thực sự yêu cầu. Mọi thứ xung quanh đều xám xịt và u ám.
Ở đây họ sẽ đánh nhau vì sự ngu ngốc của bạn. Đôi khi tôi tự hỏi liệu có đáng để chạy theo vận may hay không.
Chà, nó sắp trở thành một quả bom chết tiệt. Được rồi, tôi sẽ ôm những viên đá.
Tôi quá lo lắng, nhưng tôi biết mình sẽ sớm thư giãn. Anh vô cảm nhưng hôm nay em ơi, anh sẽ ôm em.
Tôi quá thông minh vì tôi có thể nhìn thấy tâm hồn đen tối của bạn từ xa.
Nếu anh trai tôi mà vào đó, tôi sẽ nhanh chóng đánh thức anh ấy dậy. Tôi rời khỏi ngôi nhà vì ở đó tôi sẽ chỉ cảm thấy buồn chán.