Thêm bài hát từ Okekel
Mô tả
Ca sĩ: Okekel
Sáng tác, sản xuất âm nhạc: Champion
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: xad
Viết lời: Eryk Atoyan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Zwarcie u ziomów ci leży. Nie, nie jesteś takim pierwszy.
Dajcie mi pejczyk należy się. Nie mówisz prawdy, ja pewny. Chcę już mieć zasyp pieniędzy.
Chcę mieć mieszkanie na wieży. Nikt z was niczego nie spełnił. Boli mnie, zaciskam zęby.
Siedemdziesiąt tysięcy. Mówi do ucha szczęście przyjdzie same.
Wiele numerów nagrane, ale wszystkiego nie powiedziałem.
Patrzę na niebo i myślę kiedy nadejdzie pora na mnie. Przed mikrofonem rozkwitłem no i ogarniam wszystkie żale.
Wstaję rano, nieważne gdzie jadę. Ważne, że wieczorem wracam z sianem.
Czasem z łysym odbierałem pakę. Małolaty na karku piętnaście. Marnuję grosze sprytem zarabiane.
Trzy lata później sto tysięcy w łapie.
Trzy lata później wyprzedałem salę, ale kurwy zawsze znajdą male. Dzwoni biznes mówię halo Barek. Co tam robisz?
Gadam z bankomatem. Dzwoni braciak. No to mówię jadę. Dzwoni braciak. To gada z sygnałem.
Mam dość, bo wstaję rano, a w głowie coś mówi mi cały czas goń.
Wejdź mi do głowy, pokażę ci w nim mój ulubiony spot.
Pokażę ci miejsce, gdzie mówią mi musisz być większy, większy.
Wczoraj drapałem sianę. Przepraszam, bo jestem jebnięty,nięty.
Chyba coś chce mnie zabić. Dookoła cały czas menty, zment.
Zero hen do Rufiny. Jak mi nie wierzysz, zrób test. Zwarcie u ziomów ci leży.
Nie, nie jesteś takim pierwszy. Dajcie mi pejczyk należy się.
Nie mówisz prawdy, ja pewny. Chcę już mieć zasyp pieniędzy. Chcę mieć mieszkanie na wieży.
Nikt z was niczego nie spełnił. Boli mnie, zaciskam zęby. Siedemdziesiąt tysięcy.
Mówi do ucha szczęście przyjdzie same. Wiele numerów nagrane, ale wszystkiego nie powiedziałem.
Patrzę na niebo i myślę kiedy nadejdzie pora na mnie.
Przed mikrofonem rozkwitłem no i ogarniam wszystkie żale. Oni nie tworzą, oni kopiują.
Masz tutaj całą tą nową falę. Oni to wiedzą. Oni się boją.
Na koniec liczy się, że gadasz prawdę, no bo wszystko, co mówisz, to ze zbołu haranzacje.
Oni dbają o siebie, muszą mieć twarzyczki gładkie. Nie wiem, czy tam chcecie być, ale le-lepiej pomyśl.
Możesz się zeszmacić. Przecież siano wynagrodzi. Mogę być zapomniany.
Ale kto tyle tu zrobił? Komu się wypłacę? Znowu wiesz, że prawda boli.
Shout out, thousand shout out Vitosa. Lokalny chłopak ciągle na blokach.
Wchodzę na salon zły tak jak osa. Każdy tam kocha myśląc o banknotach.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đang gặp rắc rối với người thân của mình. Không, bạn không phải là người đầu tiên làm như vậy.
Hãy cho tôi một pejczyk, tôi xứng đáng với nó. Bạn không nói sự thật, tôi chắc chắn. Tôi muốn được truyền tiền ngay bây giờ.
Tôi muốn có một căn hộ trong tòa tháp. Không ai trong số các bạn đã hoàn thành bất cứ điều gì. Đau quá, tôi nghiến răng.
Bảy mươi nghìn. Anh nói vào tai anh, hạnh phúc sẽ tự đến.
Nhiều con số được ghi lại nhưng tôi không nói hết.
Tôi nhìn bầu trời và nghĩ rằng đã đến lúc dành cho mình. Tôi nở hoa trước micro và ôm lấy mọi hối tiếc của mình.
Tôi thức dậy vào buổi sáng, bất kể tôi đi đâu. Điều quan trọng là tôi sẽ trở lại với cỏ khô vào buổi tối.
Đôi khi tôi nhặt một bưu kiện với một người đàn ông đầu trọc. Mười lăm thiếu niên xung quanh. Tôi đang lãng phí những đồng xu tôi kiếm được một cách khéo léo.
Ba năm sau, đánh bắt được một trăm ngàn.
Ba năm sau tôi đã bán hết địa điểm nhưng gái điếm luôn tìm được những người trẻ. Công việc đang gọi, tôi xin chào, Barek. Bạn đang làm gì ở đó?
Tôi đang nói chuyện với một máy ATM. Anh trai tôi đang gọi. Được rồi, tôi nói tôi sẽ đi. Anh trai tôi đang gọi. Nó đang nói chuyện với tín hiệu.
Tôi chán ngấy vì buổi sáng thức dậy và có điều gì đó trong đầu cứ bảo tôi phải đuổi theo.
Hãy đi vào đầu tôi và tôi sẽ chỉ cho bạn vị trí yêu thích của tôi.
Tôi sẽ chỉ cho bạn nơi mà người ta bảo tôi rằng bạn phải lớn hơn, lớn hơn nữa.
Hôm qua tôi đang cào cỏ. Tôi xin lỗi, tôi điên rồi.
Tôi nghĩ có thứ gì đó muốn giết tôi. Mọi thứ xung quanh đều hỗn loạn, zment.
Zero hen cho Rufina. Nếu bạn không tin tôi, hãy làm một bài kiểm tra. Bạn đang gặp rắc rối với người thân của mình.
Không, bạn không phải là người đầu tiên làm như vậy. Hãy cho tôi một pejczyk, tôi xứng đáng với nó.
Bạn không nói sự thật, tôi chắc chắn. Tôi muốn được truyền tiền ngay bây giờ. Tôi muốn có một căn hộ trong tòa tháp.
Không ai trong số các bạn đã hoàn thành bất cứ điều gì. Đau quá, tôi nghiến răng. Bảy mươi nghìn.
Anh nói vào tai anh, hạnh phúc sẽ tự đến. Nhiều con số được ghi lại nhưng tôi không nói hết.
Tôi nhìn bầu trời và nghĩ rằng đã đến lúc dành cho mình.
Tôi nở hoa trước micro và ôm lấy mọi hối tiếc của mình. Họ không sáng tạo, họ sao chép.
Bạn đã có tất cả làn sóng mới này ở đây. Họ biết điều đó. Họ sợ hãi.
Cuối cùng, điều quan trọng là bạn phải nói sự thật, bởi vì tất cả những gì bạn nói đều là nhảm nhí.
Họ biết chăm sóc bản thân, họ phải có khuôn mặt mịn màng. Tôi không biết bạn có muốn ở đó không, nhưng tốt nhất bạn nên nghĩ về điều đó.
Bạn có thể nổi điên. Rốt cuộc, cỏ khô sẽ bù đắp cho nó. Tôi có thể bị lãng quên.
Nhưng ai đã làm nhiều như vậy ở đây? Tôi sẽ trả tiền cho ai? Một lần nữa, bạn biết sự thật rất đau lòng.
Hét lên, ngàn hét lên Vitos. Cậu bé địa phương vẫn còn ở trong khối.
Tôi bước vào phòng khách giận dữ như một con ong. Mọi người ở đó đều thích nghĩ về tiền giấy.