Thêm bài hát từ Good Neighbours
Mô tả
Nhà soạn nhạc Viết lời, Sản xuất âm nhạc, Đồng sản xuất, Kỹ sư: Scott Verrill
Kỹ sư, Đồng sản xuất, Sản xuất âm nhạc, Nhà soạn nhạc Viết lời: Oli Fox
Kỹ sư trộn: Dan Grech-Marguerat
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We were looking for that weekend love
Not quite enough to take it to heart
So I put you in some roller skates
The perfect way to play it safer (yeah)
No rhyme or reason, we blame the seasons
For all this hope, and the serotonin
Making me dizzy when I got you with me
My darling, I cannot deny
I look so good I could cry
When I see myself in your eyes
Ooh, it feels so right
All the parts of me that I hated
Well, you've got me pushing up daisies
And you know it's driving me crazy
And you know it's driving me crazy
Ooh, it feels so right
So if I secondguess your motive
I just want your time devoted before, before
I'd go diving off the high board
For somebody who ain't ready for more, for more
No rhyme or reason, you changed the season
My heart is vacant, it's for the taking
'Cause I'm feeling pretty when I got you with me
My darling, I cannot deny
I look so good I could cry
When I see myself in your eyes
Ooh, it feels so right
All the parts of me that I hated
Well, you've got them pushing up daisies
And you know it's driving me crazy
And you know you're driving me crazy
Ooh, it feels so right
When I see myself in your eyes
I look so good I could cry
There must be someone, someone for everyone
Half of your heart is in the hands of another love
See I was done looking (I was so good I could cry)
Then you had me carryin' it
Now you keep got me shining brighter than ever, boy
Bản dịch tiếng Việt
Chúng tôi đang tìm kiếm tình yêu cuối tuần đó
Không hoàn toàn đủ để ghi nhớ nó
Thế nên tôi cho bạn đi giày trượt patin
Cách hoàn hảo để chơi an toàn hơn (vâng)
Không có vần điệu hay lý do, chúng ta đổ lỗi cho các mùa
Vì tất cả hy vọng này, và serotonin
Làm anh choáng váng khi có em bên mình
Người yêu ơi, anh không thể phủ nhận
Trông tôi tuyệt đến mức có thể khóc được
Khi tôi nhìn thấy chính mình trong mắt bạn
Ồ, cảm giác thật đúng đắn
Tất cả những phần của tôi mà tôi ghét
Chà, bạn đã khiến tôi phải đẩy hoa cúc lên
Và bạn biết điều đó đang khiến tôi phát điên
Và bạn biết điều đó đang khiến tôi phát điên
Ồ, cảm giác thật đúng đắn
Vì vậy nếu tôi đoán được động cơ của bạn
Tôi chỉ muốn bạn dành thời gian trước, trước
Tôi sẽ lặn khỏi tấm ván cao
Dành cho ai đó chưa sẵn sàng cho nhiều hơn, nhiều hơn nữa
Không có vần điệu hay lý do, bạn đã thay đổi mùa
Trái tim tôi trống rỗng, nó dành cho việc chiếm đoạt
Vì anh cảm thấy xinh đẹp khi có em bên mình
Người yêu ơi, anh không thể phủ nhận
Trông tôi tuyệt đến mức có thể khóc được
Khi tôi nhìn thấy chính mình trong mắt bạn
Ồ, cảm giác thật đúng đắn
Tất cả những phần của tôi mà tôi ghét
Chà, bạn đã khiến họ đẩy những bông hoa cúc lên
Và bạn biết điều đó đang khiến tôi phát điên
Và bạn biết bạn đang làm tôi phát điên
Ồ, cảm giác thật đúng đắn
Khi tôi nhìn thấy chính mình trong mắt bạn
Trông tôi tuyệt đến mức có thể khóc được
Phải có ai đó, ai đó cho tất cả mọi người
Một nửa trái tim anh đang trong tay một tình yêu khác
Xem này, tôi đã nhìn xong rồi (tôi tuyệt đến mức có thể khóc)
Sau đó, bạn đã cho tôi mang nó
Giờ đây em đã khiến tôi tỏa sáng hơn bao giờ hết, chàng trai