Thêm bài hát từ Młody West
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Młody West
Sáng tác: Janek Dobrzański
Viết lời: Mateusz Ziółkowski
Nhà sản xuất: Yanky300
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Proszę, powiedz mi coś, czego nie wiem.
Coś, czego jeszcze nie wiem.
Wiem, że masz z tego dość, ale co z tym zrobisz? Którą stronę wybrać na rozstaju drogi?
Lepiej będzie, jak zostaniesz moją ex. Wiem coś o tym.
Czasem łatwiej jest powiedzieć. Trochę ciężej jest to zrobić. Obiecałeś same mnie, jakbyś kochała mnie.
No i kochaj mnie, jakbyś nienawidziła mnie. Spróbuj otworzyć oczy.
To wszystko to tylko zły sen. Jak mam rozumieć więcej, kiedy ciągle widzę mniej?
Chciałem uratować się. Spróbuj dać mi szansę.
Jest mnie coraz mniej i nie wiem, jak wygląda dzień. Za długo w mroku, za długo na dnie.
Chciałem uratować się. Spróbuj dać mi szansę.
Jest mnie coraz mniej i nie wiem, jak wygląda dzień. Za długo w mroku, za długo na dnie.
To na pewno nie jest jeden sposób.
Siedząc w martwej ciszy zawsze słyszysz wiele głosów. To wszystko przez narkotyki. Nie chcę znać mojego losu.
Słyszysz ból w tym, co mówię. Ważne, że zawsze do przodu.
Miałem niby uratować ciebie.
A już mówiłem. Nawet nie potrafię siebie.
Nawet nie potrafię siebie. Nie jesteś w stanie zrozumieć, jak cię cenię.
Nie jesteś w stanie zrozumieć, jak cię cenię. Są ważniejsze. Lepiej będzie beze mnie.
Są ważniejsze. Lepiej będzie beze mnie. Są ważniejsze. Lepiej będzie beze mnie.
Są ważniejsze. Lepiej będzie beze mnie. Są ważniejsze. Lepiej będzie beze mnie.
Beze mnie. Będzie beze mnie. Chciałem uratować się. Spróbuj dać mi szansę.
Jest mnie coraz mniej i nie wiem, jak wygląda dzień. Za długo w mroku, za długo na dnie.
Chciałem uratować się. Spróbuj dać mi szansę.
Jest mnie coraz mniej i nie wiem, jak wygląda dzień. Za długo w mroku, za długo na dnie.
Tu nie ma co ratować.
Mnie też jest coraz mniej i coraz mniej.
Nie wiem, ile jeszcze mogę z siebie dać.
Nie wiem.
Bản dịch tiếng Việt
Xin vui lòng cho tôi biết điều gì đó tôi không biết.
Có điều gì đó tôi vẫn chưa biết.
Tôi biết bạn chán ngấy việc đó, nhưng bạn sẽ làm gì với nó? Ở ngã ba đường nên chọn bên nào?
Sẽ tốt hơn nếu bạn trở thành người yêu cũ của tôi. Tôi biết điều gì đó về nó.
Đôi khi nói thì dễ hơn. Nó khó hơn một chút để làm. Anh đã hứa với em như thể anh yêu em.
Và yêu tôi như bạn ghét tôi. Cố gắng mở mắt ra.
Tất cả chỉ là một giấc mơ tồi tệ. Làm sao tôi có thể hiểu nhiều hơn khi tôi liên tục nhìn thấy ít hơn?
Tôi muốn tự cứu mình. Hãy cố gắng cho tôi một cơ hội.
Càng ngày tôi càng ít đi và tôi không biết ngày hôm đó sẽ như thế nào. Quá lâu trong bóng tối, quá lâu ở phía dưới.
Tôi muốn tự cứu mình. Hãy cố gắng cho tôi một cơ hội.
Càng ngày tôi càng ít đi và tôi không biết ngày hôm đó sẽ như thế nào. Quá lâu trong bóng tối, quá lâu ở phía dưới.
Đây chắc chắn không phải là một cách.
Ngồi trong im lặng chết chóc bạn bao giờ cũng nghe thấy nhiều giọng nói. Tất cả là do ma túy. Tôi không muốn biết số phận của mình.
Bạn nghe thấy nỗi đau trong những gì tôi nói. Điều quan trọng là luôn tiến về phía trước.
Đáng lẽ tôi phải cứu cậu.
Tôi đã nói với bạn rồi. Tôi thậm chí không thể tự làm được.
Tôi thậm chí không thể tự làm được. Bạn không thể hiểu được tôi đánh giá cao bạn đến mức nào đâu.
Bạn không thể hiểu được tôi đánh giá cao bạn đến mức nào đâu. Chúng quan trọng hơn. Sẽ tốt hơn nếu không có tôi.
Chúng quan trọng hơn. Sẽ tốt hơn nếu không có tôi. Chúng quan trọng hơn. Sẽ tốt hơn nếu không có tôi.
Chúng quan trọng hơn. Sẽ tốt hơn nếu không có tôi. Chúng quan trọng hơn. Sẽ tốt hơn nếu không có tôi.
Không có tôi. Nó sẽ không có tôi. Tôi muốn tự cứu mình. Hãy cố gắng cho tôi một cơ hội.
Càng ngày tôi càng ít đi và tôi không biết ngày hôm đó sẽ như thế nào. Quá lâu trong bóng tối, quá lâu ở phía dưới.
Tôi muốn tự cứu mình. Hãy cố gắng cho tôi một cơ hội.
Càng ngày tôi càng ít đi và tôi không biết ngày hôm đó sẽ như thế nào. Quá lâu trong bóng tối, quá lâu ở phía dưới.
Không có gì để lưu ở đây.
Tôi cũng ngày càng ít đi.
Tôi không biết mình có thể cho đi bao nhiêu nữa.
Tôi không biết.