Thêm bài hát từ Młody West
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Młody West
Sáng tác: Jan Cała
Sáng tác: Adam Tylka
Viết lời: Mateusz Ziółkowski
Nhà sản xuất: foy
Nhà sản xuất: tyla
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me.
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me.
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken-hearted people living in the world agree, there will be an answer, let it be.
For though they may be parted, there is still a chance that they will see.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Yeah, there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, yeah, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy, there is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me.
Speaking words of wisdom, let it be.
Yeah, let it be, let it be. Let it be, yeah, let it be.
There will be an answer, let it be, yeah.
Let it be, let it be. Let it be, yeah, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi gặp khó khăn, Mẹ Maria đến với tôi.
Nói những lời khôn ngoan, hãy để nó được.
Và trong giờ phút đen tối của tôi, cô ấy đang đứng ngay trước mặt tôi.
Nói những lời khôn ngoan, hãy để nó được.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy thì thầm những lời khôn ngoan, hãy để nó như vậy.
Và khi những con người đau khổ đang sống trên đời đồng ý thì sẽ có câu trả lời, cứ để vậy đi.
Vì dù có thể chia tay nhưng vẫn có cơ hội để họ nhìn thấy.
Sẽ có câu trả lời, hãy để nó như vậy.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Ừ, sẽ có câu trả lời, cứ để vậy đi.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy thì thầm những lời khôn ngoan, hãy để nó như vậy.
Hãy để nó được, hãy để nó được.
Hãy để nó như vậy, vâng, hãy để nó như vậy.
Hãy thì thầm những lời khôn ngoan, hãy để nó như vậy.
Và khi màn đêm u ám, vẫn có ánh đèn chiếu vào em.
Tỏa sáng cho đến ngày mai, hãy để nó như vậy.
Tôi thức dậy trong tiếng nhạc, Mẹ Maria đến với tôi.
Nói những lời khôn ngoan, hãy để nó được.
Ừ, để vậy đi, để vậy đi. Hãy để nó như vậy, vâng, hãy để nó như vậy.
Sẽ có câu trả lời, cứ để vậy, vâng.
Hãy để nó được, hãy để nó được. Hãy để nó như vậy, vâng, hãy để nó như vậy.
Hãy thì thầm những lời khôn ngoan, hãy để nó như vậy.