Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Whisper of a Dream

Whisper of a Dream

4:25lõi kim loại, hậu-hardcore, giai điệu mạnh mẽ 2026-04-02

Mô tả

Sáng tác lời bài hát: Holding Absence

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

A shadow in the darkness, a whisper of a dream.

I know it's far away, but there's a hope 'cause I believe.

A slowly fading memory, an underwater scream.

I know it's far away, but there is peace for me.

I saw a god, I saw a god offering me perfection.

In the neon, in the neon, in the neon reflection.

He pulled me awake as swift as he came. His wings took flight, never saw him again.

And now I find myself alone, left to wonder if the mannequins could speak, surely they would use their lungs and scream.

The cogs have begun to spin. I might tunnel in my skin.

It's hard to behold, I'm mending a soul that I had broken.

Or should I rejoin the rest? And sleep through my innocence?

Being a human's more of a burden than

I was hoping.

Than I was hoping.

I saw a god, I-I saw a god. I-I saw a god, but he looked and turned away.

Pathetic and cold, an orphan alone in the open.

I begged him to stay with me in the gray. Inanimate like a bird in a cage.

But now I have no doubt at all.

Yeah, I know that if the mannequins could speak, surely they would kick and fucking scream.

The cogs have begun to spin.

I might tunnel in my skin. It's hard to behold, I'm mending a soul that

I had broken.

Or should I rejoin the rest? And sleep through my innocence?

Being a human's more of a burden than

I was hoping.

The sky cracked beneath my feet, splitting at the seams.

A shadow in the darkness, a whisper of a dream.

A shadow in the darkness, a whisper of a dream.

I know it's far away, but there's a hope 'cause I believe.

A slowly fading memory, an underwater scream.

I know it's far away, but there is peace for me.

Bản dịch tiếng Việt

Một cái bóng trong bóng tối, một lời thì thầm của một giấc mơ.

Tôi biết điều đó còn rất xa, nhưng vẫn có hy vọng vì tôi tin tưởng.

Một ký ức đang dần phai nhạt, một tiếng hét dưới nước.

Biết là xa nhưng lòng tôi thấy bình yên.

Tôi đã nhìn thấy một vị thần, tôi đã thấy một vị thần ban cho tôi sự hoàn hảo.

Trong ánh đèn neon, trong ánh đèn neon, trong sự phản chiếu của đèn neon.

Anh kéo tôi dậy nhanh như lúc anh đến. Đôi cánh của anh đã bay đi và không bao giờ gặp lại anh nữa.

Và bây giờ tôi thấy mình cô đơn, bị bỏ lại và tự hỏi liệu ma-nơ-canh có nói được không, chắc chắn họ sẽ dùng phổi và la hét.

Các bánh răng đã bắt đầu quay. Tôi có thể đào hầm trong da của mình.

Thật khó để nhìn, tôi đang hàn gắn một tâm hồn mà tôi đã tan vỡ.

Hay tôi nên tham gia lại phần còn lại? Và ngủ quên trong sự ngây thơ của tôi?

Làm người là một gánh nặng hơn là

Tôi đã hy vọng.

Hơn tôi đã hy vọng.

Tôi đã nhìn thấy một vị thần, tôi-tôi đã nhìn thấy một vị thần. Tôi-tôi đã nhìn thấy một vị thần, nhưng ông ấy nhìn và quay đi.

Đáng thương và lạnh lùng, một đứa trẻ mồ côi đơn độc giữa trời.

Tôi cầu xin anh ở lại với tôi trong màu xám. Vô tri như con chim trong lồng.

Nhưng bây giờ tôi không còn nghi ngờ gì nữa.

Vâng, tôi biết nếu ma-nơ-canh có thể nói được, chắc chắn họ sẽ đá và la hét.

Các bánh răng đã bắt đầu quay.

Tôi có thể đào hầm trong da của mình. Thật khó để nhìn, tôi đang hàn gắn một tâm hồn

Tôi đã bị hỏng.

Hay tôi nên tham gia lại phần còn lại? Và ngủ quên trong sự ngây thơ của tôi?

Làm người là một gánh nặng hơn là

Tôi đã hy vọng.

Bầu trời nứt ra dưới chân tôi, tách ra từng đường nối.

Một cái bóng trong bóng tối, một lời thì thầm của một giấc mơ.

Một cái bóng trong bóng tối, một lời thì thầm của một giấc mơ.

Tôi biết điều đó còn rất xa, nhưng vẫn có hy vọng vì tôi tin tưởng.

Một ký ức đang dần phai nhạt, một tiếng hét dưới nước.

Biết là xa nhưng lòng tôi thấy bình yên.

Xem video Holding Absence - Whisper of a Dream

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam