Thêm bài hát từ Nej
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Youssoupha yioo
Autant s'aimer plus qu'on est tous vivant en même temps
Tous vivants en même temps
Comment Dieu est grand comme je suis petit
Je me nourris de la terre que je piétine
La nature comme un luxe, comme un prestige
Mon cœur est seul comme une presqu'ile
Esquive, esquisse
Un tableau de notre époque, Respire
Oumou m'a dit un autre monde est possible
Je lui ai répondu, notre monde est possible
Parce qu'on est lié lié, parce qu'on est plié plié
Relevez-vous, vous n'êtes pas seuls
On est des milliers milliers
Qu'on se protège, qu'on se promette
D'être meilleur, un peu meilleur à la prochaine
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
One love, one love sur les grands titres
Je me sens comme une tortue dans un grand prix
Dur de devenir un adulte avant de grandir
Avant de grandir, je rêve que ma vie est belle
Des racines et des ailes
Pas les machines et les pelles
J'avais le meilleur rôle, je finis erreur de casting
La nature est drôle, elle nous fera bouffer nos plastics
Classique
Planète, pêle-mêle
Elle renaîtra d'elle-même
Tu me parles de terre-mère
Pour nous c'est la dernière caille
Tant que l'amour ne fait pas l'unanimité
Ne confonds pas la fin du monde
Et la fin de l'humanité Yeah
Je voulais écrire hein
Je voulais écrire
Na gné hiri Oula kana
On est des milliers des milliers
On n'est pas seul on est des milliers milliers
Mougourou yé yiri bayè
Mongourou hé riyi bayè
Mongourou hé riyi bayè
Tous vivants en même temps
Yeah on est des milliers milliers
Bản dịch tiếng Việt
Youssoupha yoo
Chúng ta có thể yêu nhau nhiều hơn là chúng ta cùng sống cùng một lúc
Tất cả đều sống cùng một lúc
Chúa thì lớn lao như thế nào mà tôi lại nhỏ bé
Tôi ăn trên trái đất mà tôi giẫm đạp
Thiên nhiên như một thứ xa hoa, như một uy tín
Trái tim tôi cô đơn như bán đảo
Né tránh, phác họa
Một bức tranh của thời đại chúng ta, Breathe
Oumou nói với tôi rằng có thể có một thế giới khác
Tôi đã trả lời anh ấy, thế giới của chúng ta là có thể
Bởi vì chúng ta được liên kết với nhau, bởi vì chúng ta được gấp lại
Hãy đứng dậy, bạn không đơn độc
Có hàng ngàn người trong chúng ta
Chúng ta hãy bảo vệ nhau, chúng ta hãy hứa với nhau
Để tốt hơn, lần sau tốt hơn một chút
Mongourou này riyi bayè
Mongourou này riyi bayè
Mongourou này riyi bayè
Một tình yêu, một tình yêu trên các tiêu đề
Tôi cảm thấy mình như một con rùa trong giải Grand Prix
Khó trở thành người lớn trước khi trưởng thành
Trước khi lớn lên, tôi mơ thấy cuộc đời mình thật tươi đẹp
Rễ và cánh
Không phải máy móc và xẻng
Tôi đã có vai diễn hay nhất nhưng cuối cùng lại chọn nhầm vai
Thiên nhiên thật buồn cười, nó sẽ khiến chúng ta ăn phải nhựa
cổ điển
Hành tinh, lộn xộn
Cô ấy sẽ tự mình tái sinh
Bạn nói với tôi về đất mẹ
Đối với chúng tôi đó là con chim cút cuối cùng
Chừng nào tình yêu còn chưa đồng lòng
Đừng nhầm lẫn ngày tận thế
Và sự kết thúc của nhân loại Yeah
Tôi muốn viết huh
tôi muốn viết
Na gné hiri Oula kana
Có hàng ngàn người trong chúng ta
Chúng ta không đơn độc chúng ta là hàng ngàn hàng ngàn
Mougourou yé yiri bayè
Mongourou này riyi bayè
Mongourou này riyi bayè
Tất cả đều sống cùng một lúc
Vâng có hàng ngàn người trong chúng ta