Thêm bài hát từ David Utrera
Mô tả
Sáng tác, viết lời: David Utrera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Y aunque sé que me has olvidado, yo sigo viviendo con mi locura.
Y es que de ti sigo enamorado como el primer día.
Y a veces me siento tan solo, que hasta parece que llora mi alma.
Yo necesito beber de tu fuente, de tu agua clara.
Solo te pido un poco más de tiempo, no me lo esperaba.
Ayer decías te quiero, hoy me dices que me vaya.
Yo para ti he sido un juego, un juego pero que mata.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Cuando me dices que no me quieres, yo no soporto estar a tu lado.
No quiero escuchar esas palabras que me hacen daño.
Yo necesito prima de tus besos, dime que me amas.
En mis noches te recuerdo, hasta sueño con tu cara, pero cuando yo despierto, el mundo pa' mí se acaba.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas.
Yo intentaba siempre ser tu amigo, yo te quería y qué mal me pagas.
Porque si todo te lo daba, si por tu cariño corté mis alas. Yo intentaba siempre ser tu amigo.
Bản dịch tiếng Việt
Và dù biết em đã quên tôi nhưng tôi vẫn tiếp tục sống với cơn điên của mình.
Và anh vẫn yêu em như ngày đầu.
Và đôi khi tôi cảm thấy cô đơn đến nỗi dường như tâm hồn tôi đang khóc.
Tôi cần uống từ đài phun nước của bạn, từ làn nước trong vắt của bạn.
Tôi chỉ xin thêm chút thời gian thôi, tôi không mong đợi điều đó.
Hôm qua anh nói yêu em, hôm nay anh bảo em rời xa.
Đối với bạn, tôi là một trò chơi, một trò chơi nhưng giết chết.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Khi bạn nói với tôi rằng bạn không yêu tôi, tôi không thể chịu được việc ở bên cạnh bạn.
Tôi không muốn nghe những lời làm tổn thương tôi.
Anh cần những nụ hôn của em, hãy nói với em rằng anh yêu em.
Trong những đêm tôi nhớ đến bạn, tôi thậm chí còn mơ thấy khuôn mặt của bạn, nhưng khi tôi thức dậy, thế giới đã kết thúc đối với tôi.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình.
Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn, tôi yêu bạn và bạn đã trả công cho tôi rất tệ.
Bởi vì nếu anh trao tất cả cho em, nếu vì tình yêu của em anh đã cắt đôi cánh của mình. Tôi luôn cố gắng trở thành bạn của bạn.