Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Улетай

Улетай

3:112026-04-02

Thêm bài hát từ ALEKS ATAMAN

  1. Загулял
      1:59
  2. Пой, душа
      2:12
  3. Сердце колет
      2:32
  4. На Оренбургской
      2:44
  5. О вечном
      2:58
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ FINIK

  1. Загулял
      1:59
  2. I WANNA LOVE U
      3:18
  3. Пой, душа
      2:12
  4. Душу задушила
      2:28
  5. О вечном
      2:58
Tất cả bài hát

Mô tả

Ngày phát hành: 19-07-2019

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Улетай, спасайся.

Свобода - это рай, мне достанься. Я эгоист, это парадокс.

Я в тебе завис, это холостой детокс.

Улетай, но недалеко, чтобы я тебя нашел.

Вновь влюбился глубоко ни себе, ни людям. Сам себя я не пойму.

Может, вместе будем? Может, лучше одному? Улетай, спасайся.

Свобода - это рай, мне достанься. Я эгоист. Это парадокс.

Я в тебе завис, безумно и непросто. Девочка, не парься, эй.

До свадьбы заживет. Самый добрый я злодей, Достоевский идиот. Высший был оксюморон.

Так же страшно я красив, я до талого влюблен. Паранойя, креатив.

Как на рассвете пьянила меня твоя красота, как будто в танце кружила вальяжно, мило, одна, а сердце бьется об дины, ты недоступна.

С ума меня сводила, сразила, убила. Я без ума.

Улетай. Улетай, но недалеко, чтобы я тебя нашел.

Вновь влюбился глубоко ни себе, ни людям. Сам себя я не пойму.

Может, вместе будем? Может, лучше одному? Улетай, спасайся.

Свобода это рай, мне достанься. Я эгоист. Это парадокс.

Я в тебе завис, безумно и непросто.

Взглядом, выстрелом вверх предупреждает на грех. А как ты шла на успех, когда забила на всех.

И что-то типа накроет меня опять пеленой. Убила и растворила в любви с тобой неземной.

Мне по кайфу с пацанами поиграть в FIFA.

О тебе не вспоминаю, может быть, блефую.

У меня каре из бубновых дам. За тобой скучаю, но никому не отдам.

Улетай, но недалеко, чтобы я тебя нашел.

Вновь влюбился глубоко ни себе, ни людям. Сам себя я не пойму. Может, вместе будем? Может, лучше одному?

Улетай, спасайся.

Свобода это рай, мне достанься. Я эгоист. Это парадокс.

Я в тебе завис, безумно и непросто.

Bản dịch tiếng Việt

Hãy bay đi, hãy tự cứu mình.

Tự do là thiên đường, hãy lấy nó cho tôi. Tôi là người ích kỷ, đó là một nghịch lý.

Anh nghiện em rồi, đây là một lần cai nghiện duy nhất.

Hãy bay đi, nhưng không xa, để anh có thể tìm thấy em.

Tôi lại yêu bản thân và mọi người một cách sâu sắc. Tôi không hiểu chính mình.

Có lẽ chúng ta có thể ở bên nhau? Có lẽ nó tốt hơn một mình? Hãy bay đi, hãy tự cứu mình.

Tự do là thiên đường, hãy lấy nó cho tôi. Tôi ích kỷ. Đây là một nghịch lý.

Tôi bị mắc kẹt trong bạn, điên rồ và khó khăn. Cô gái, đừng lo lắng, này.

Nó sẽ lành lại trước đám cưới. Tôi là nhân vật phản diện tốt bụng nhất, tên ngốc của Dostoevsky. Tối cao là một oxymoron.

Em cũng đẹp khủng khiếp, em yêu sâu sắc. Hoang tưởng, sáng tạo.

Làm sao vào lúc bình minh, vẻ đẹp của em đã làm anh say đắm, như thể em đang xoay tròn trong một điệu nhảy, oai phong, ngọt ngào, một mình, và trái tim anh đập vào tường, em không thể tiếp cận được.

Cô ấy làm tôi phát điên, đánh tôi, giết tôi. Tôi điên rồi.

Bay đi. Hãy bay đi, nhưng không xa, để anh có thể tìm thấy em.

Tôi lại yêu bản thân và mọi người một cách sâu sắc. Tôi không hiểu chính mình.

Có lẽ chúng ta có thể ở bên nhau? Có lẽ nó tốt hơn một mình? Hãy bay đi, hãy tự cứu mình.

Tự do là thiên đường, hãy lấy nó cho tôi. Tôi ích kỷ. Đây là một nghịch lý.

Tôi bị mắc kẹt trong bạn, điên rồ và khó khăn.

Với một cái nhìn, một cái nhìn hướng lên trên, Ngài cảnh cáo tội lỗi. Làm thế nào bạn đạt được thành công khi bạn từ bỏ tất cả mọi người?

Và điều gì đó giống như sẽ che phủ tôi lần nữa. Bị giết và tan biến trong tình yêu vô bờ bến với em.

Tôi thích chơi FIFA với các cậu bé.

Tôi không nhớ bạn, có lẽ tôi đang lừa dối.

Tôi có một hình vuông kim cương. Tôi nhớ bạn, nhưng tôi sẽ không trao bạn cho bất cứ ai.

Hãy bay đi, nhưng không xa, để anh có thể tìm thấy em.

Tôi lại yêu bản thân và mọi người một cách sâu sắc. Tôi không hiểu chính mình. Có lẽ chúng ta có thể ở bên nhau? Có lẽ nó tốt hơn một mình?

Hãy bay đi, hãy tự cứu mình.

Tự do là thiên đường, hãy lấy nó cho tôi. Tôi ích kỷ. Đây là một nghịch lý.

Tôi bị mắc kẹt trong bạn, điên rồ và khó khăn.

Xem video ALEKS ATAMAN, FINIK - Улетай

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam