Thêm bài hát từ Olszakumpel
Mô tả
Máy trộn: Grush 147
Máy trộn: Bitles
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tylko modlitwa i praca.
Człowiekiem nie czyni szata.
To co warto, a nie to, co się opłaca. I tak do końca świata. W imię Ojca, Syna,
Brata. Nagle wyzbyłeś się zasad, bo cię pokusił szatan. Oko za oko.
Tak załatwiamy zatarg. Wszystko weryfikuje. Życie surowe jak tatar.
Człowiek rodzi się, by grzeszyć, a potem za to przepraszać. Czułem to w genach. Biły dzwony na wieży.
W końcu nadeszła data i trzeba się z tym zmierzyć.
Prawda pośrodku leży, a nie w zapiskach papieży. W dupę jebany sąd, który nie wiedział, a wierzy.
Nie zmawiają pacierzy, ale krzyże na łańcuchach. Mają numer i na słupa i serca zimne jak lód.
No chyba z przyzwyczajenia już cały rok w jednych butach.
Chociaż nie brakuje stów i czasem brakuje słów, to co dzień rozmawiam z Bogiem, żeby nade mną czuwał, bo wiem, że za każdym rogiem może czaić się Judasz. Niepotrzebna mi spluwa.
Daj mi zdrowie i bekiel. A jak stanę oko w oko z wrogiem, miej go w opiece.
Tylko modlitwa i praca.
Człowiekiem nie czyni szata.
To, co warto, a nie to, co się opłaca. I tak do końca świata. W imię Ojca, Syna,
Brata. Życie figle płata, zanim skończy się na dobre.
Czasem spadały mi pingle, czasem to ja lałem w mordę.
Czasem robię rzeczy mądre, czasem robię nierozsądne, ale tylko Bóg mnie zgarze, kiedy przyjdzie czas na pogrzeb.
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ cần cầu nguyện và làm việc.
Quần áo không làm nên một người đàn ông.
Cái gì có giá trị chứ không phải cái gì có lợi nhuận. Và cứ như vậy cho đến ngày tận thế. Nhân danh Cha và Con,
Anh trai. Đột nhiên bạn đánh mất các nguyên tắc của mình vì Sa-tan cám dỗ bạn. Một mắt đền một mắt.
Đây là cách chúng tôi giải quyết tranh chấp. Xác minh mọi thứ. Cuộc sống thô thiển như bít tết tartare.
Con người sinh ra để phạm tội và sau đó xin lỗi vì điều đó. Tôi cảm thấy nó trong gen của tôi. Tiếng chuông trong tháp vang lên.
Cuối cùng, ngày đó đã đến và chúng ta phải đối mặt với nó.
Sự thật nằm ở giữa chứ không phải trong ghi chép của các giáo hoàng. Trong cái tòa án chết tiệt đó không biết mà vẫn tin.
Họ không nói lời cầu nguyện mà đeo dây xích. Họ có số và trái tim họ lạnh như băng.
À, có lẽ do thói quen nên tôi đã đi một đôi giày suốt cả năm trời.
Dù có nhiều lời và đôi khi không có lời nào, tôi vẫn trò chuyện với Chúa mỗi ngày để dõi theo tôi, vì tôi biết rằng Giuđa có thể rình rập khắp mọi ngóc ngách. Tôi không cần súng.
Hãy cho tôi sức khỏe và sức khỏe tốt. Và khi tôi đối mặt với kẻ thù, hãy chăm sóc hắn.
Chỉ cần cầu nguyện và làm việc.
Quần áo không làm nên một người đàn ông.
Cái gì có giá trị chứ không phải cái gì có lợi nhuận. Và cứ như vậy cho đến ngày tận thế. Nhân danh Cha và Con,
Anh trai. Cuộc sống giở trò đồi bại trước khi nó kết thúc một cách tốt đẹp.
Đôi khi tôi bị mất bóng, đôi khi tôi tự đấm vào mặt mình.
Đôi khi tôi làm những điều khôn ngoan, đôi khi tôi làm những điều không khôn ngoan, nhưng chỉ có Chúa mới đón tôi khi đến giờ tang lễ.