Thêm bài hát từ Jannes
Mô tả
Sáng tác: Emile Hartkamp
Sáng tác: Norus Padidar
Viết lời: Martin Sterken
Nhà sản xuất : Emile Hartkamp
Nhà sản xuất: Norus Padidar
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je kwam als een dief in de nacht. Zo weer in mijn leven.
'k Had de liefde niet meer verwacht en het opgegeven.
Dat jij heel dicht bij me bent, kan ik niet geloven.
Ik hou je dicht bij mijn hart. Zal ik jou beloven.
Dans tot de morgen met mij. En leef je dromen.
Als deze nacht weer verdwijnt, zijn ze uitgekomen.
Dans tot de morgen en ga nooit uit mijn leven.
Want dit moment is aan jou en mij gegeven.
Elke dag zou ik opnieuw weer voor je kiezen.
Wat er ook komen gaat, wil jou niet verliezen.
Dans tot de morgen met mij en laat ons zweven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Dat wat ik nu in mij voel, is puur verlangen.
Want zoals jij naar me kijkt, hou je mij gevangen.
En ik laat jou ook niet gaan. Jij bent die ene.
Die bij me blijft als de wolken zijn verdwenen.
Dans tot de morgen met mij. En leef je dromen.
Als deze nacht weer verdwijnt, zijn ze uitgekomen.
Dans tot de morgen en ga nooit uit mijn leven.
Want dit moment is aan jou en mij gegeven.
Elke dag zou ik opnieuw weer voor je kiezen.
Wat er ook komen gaat, wil jou niet verliezen.
Dans tot de morgen met mij. En laat ons zweven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đến như một tên trộm trong đêm. Trở lại cuộc sống của tôi một lần nữa.
Tôi không còn mong đợi tình yêu và đã từ bỏ.
Tôi không thể tin rằng bạn đang ở rất gần tôi.
Tôi ôm em vào lòng. Tôi sẽ hứa với bạn.
Khiêu vũ với tôi cho đến sáng. Và sống với ước mơ của bạn.
Khi màn đêm này lại biến mất, chúng đã nở.
Khiêu vũ cho đến sáng và không bao giờ rời khỏi cuộc đời tôi.
Bởi vì khoảnh khắc này đã được trao cho bạn và tôi.
Tôi sẽ chọn bạn một lần nữa bất cứ ngày nào.
Dù điều gì xảy ra tiếp theo cũng không muốn mất bạn.
Khiêu vũ với tôi cho đến sáng và chúng ta sẽ nổi.
Thiên đường gần gũi với tất cả cuộc đời chúng ta.
Những gì tôi cảm thấy trong tôi bây giờ là sự khao khát thuần khiết.
Bởi vì cách bạn nhìn tôi, bạn đang giam giữ tôi.
Và tôi cũng sẽ không để bạn đi. Bạn là duy nhất.
Ai sẽ ở bên tôi khi mây tan.
Khiêu vũ với tôi cho đến sáng. Và sống với ước mơ của bạn.
Khi màn đêm này lại biến mất, chúng đã nở.
Khiêu vũ cho đến sáng và không bao giờ rời khỏi cuộc đời tôi.
Bởi vì khoảnh khắc này đã được trao cho bạn và tôi.
Tôi sẽ chọn bạn một lần nữa bất cứ ngày nào.
Dù điều gì xảy ra tiếp theo cũng không muốn mất bạn.
Khiêu vũ với tôi cho đến sáng. Và chúng ta hãy trôi nổi.
Thiên đường gần gũi với tất cả cuộc đời chúng ta.
Thiên đường gần gũi với tất cả cuộc đời chúng ta.