Thêm bài hát từ néomí
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Jeffrey de Gans
Máy trộn: Pieter Vonk
Nhà sản xuất: Jesse Koch
Nhà sản xuất: Neomi Speelman
Sáng tác: Neomi Speelman
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When the whole world collapses and we're hanging by a thread.
Please comfort me, my love.
I wasn't able to hold on.
I wasn't able to leave.
But please comfort me, my love.
The sun will shine again, baby, you should trust me, honey, trust me, honey, trust me.
And if you really feel like running, babe, you should go for it, go for it, go for it.
Now you feel like you're sink drunk, honey, in the palm of my hand you're hurt.
I will hold it even when it falls.
I will catch it even in the dark.
I know I'm not who I was.
I should be less tough, but I'm trying to make fucking sense of it.
When you sink and we're not enough.
Baby, let me try something new.
The sun will shine again, baby, you should trust me, honey, trust me, honey, trust me.
And if you really feel like running, babe, you should go for it, go for it, go for it.
The sun will shine again, baby, you should trust me, honey, trust me, honey, trust me.
And if you really feel like running, babe, you should go for it, go for it, go for it.
Now you feel like you're sink drunk, honey, in the palm of my hand you'll hurt.
I will hold it even when it falls.
I will catch you even in the dark.
I will catch you even in the dark.
And you will shine again.
You'll say
I'm your man.
And it was all part of your plan.
Bản dịch tiếng Việt
Khi cả thế giới sụp đổ và chúng ta như bị treo lơ lửng trên sợi chỉ.
Hãy an ủi anh nhé em yêu.
Tôi đã không thể giữ được.
Tôi không thể rời đi.
Nhưng xin hãy an ủi anh, em yêu.
Mặt trời sẽ lại tỏa sáng, em ơi, em nên tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi.
Và nếu em thực sự muốn chạy, em yêu, em nên chạy đi, chạy đi, chạy đi.
Bây giờ em như say khướt, em ơi, trong lòng bàn tay anh em đau lắm.
Tôi sẽ giữ nó ngay cả khi nó rơi.
Tôi sẽ bắt nó ngay cả trong bóng tối.
Tôi biết tôi không còn là chính mình nữa.
Lẽ ra tôi nên bớt cứng rắn hơn, nhưng tôi đang cố gắng hiểu điều đó.
Khi bạn chìm đắm và chúng tôi không đủ.
Em yêu, hãy để anh thử điều gì đó mới mẻ.
Mặt trời sẽ lại tỏa sáng, em ơi, em nên tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi.
Và nếu em thực sự muốn chạy, em yêu, em nên chạy đi, chạy đi, chạy đi.
Mặt trời sẽ lại tỏa sáng, em ơi, em nên tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi, em yêu, hãy tin anh đi.
Và nếu em thực sự muốn chạy, em yêu, em nên chạy đi, chạy đi, chạy đi.
Bây giờ em như say khướt, em ơi, trong lòng bàn tay anh em sẽ đau.
Tôi sẽ giữ nó ngay cả khi nó rơi.
Tôi sẽ bắt bạn ngay cả trong bóng tối.
Tôi sẽ bắt bạn ngay cả trong bóng tối.
Và bạn sẽ tỏa sáng trở lại.
Bạn sẽ nói
Tôi là người đàn ông của bạn.
Và đó là một phần trong kế hoạch của bạn.