Thêm bài hát từ PJ Morton
Mô tả
Ghi-ta: Chris Payton
Guitar Bass: Thaddeus Tribbett
Kèn Trumpet: Keyon Harrold
Rhodes Piano, Piano, Organ, Hát, Sản xuất: PJ Morton
Kỹ sư trộn: Mikaelin "Blue" Bluespruce
Kỹ sư ghi âm: Reginald "Reggie Nic" Nicholas
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Sáng tác lời bài hát: PJ Morton
Sáng tác lời bài hát: EJ Ross
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can sense your apprehension.
Don't want to mention how far you've fallen.
But let me put your mind at ease.
Show you I'm all in, just like you. So tell me how you're feeling.
You don't have to be afraid.
Whatever you're feeling,
I'm feeling the same way.
I guarantee you're not alone.
Say what you wanna say.
Nothing you say is too far-fetched 'cause we're on the same page. It's mutual, baby.
It's mutual, baby.
Mutual, baby. Mutual, baby.
Oh, whoa.
It's mutual, baby.
Mutual, baby. Mutual, baby. Oh, whoa.
Eye to eye when seeing clearly.
And I really like what we're building.
It feels special.
Need to stress none.
Need to guess none. I'm with you. So tell me how you're feeling.
You don't have to be afraid.
Whatever you're feeling,
I'm feeling the same way.
I guarantee you're not alone.
Say what you wanna say, and nothing you say is too far-fetched 'cause we're on the same page.
It's mutual, baby.
Mutual, baby. Mutual, baby. Mutual, baby. Oh, whoa. Mutual, baby.
Mutual, baby. Mutual, baby.
Oh, what we got is mutual. What we got is mutual.
What we got is mutual.
What we got is mutual.
What we got is mutual.
Oh, what we got is mutual. Oh, whoa. What we got is mutual.
Oh, what we got is mutual.
It's mutual, baby. Mutual. Oh, it's mutual.
Oh, whoa.
Oh, yeah.
Mutual.
Mutual.
Let me go.
Oh, whoa.
Yeah, yeah, yeah.
Oh.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể cảm nhận được sự e ngại của bạn.
Không muốn đề cập đến việc bạn đã sa sút bao xa.
Nhưng hãy để tôi giúp bạn yên tâm.
Cho bạn thấy tôi hoàn toàn đồng ý, giống như bạn. Vậy hãy nói cho tôi biết bạn đang cảm thấy thế nào.
Bạn không cần phải sợ hãi.
Dù bạn đang cảm thấy thế nào,
Tôi cũng cảm thấy như vậy.
Tôi đảm bảo bạn không đơn độc.
Hãy nói những gì bạn muốn nói.
Không có gì bạn nói là quá xa vời vì chúng ta cùng quan điểm. Đó là của nhau, em yêu.
Đó là của nhau, em yêu.
Tương hỗ nhé em yêu. Tương hỗ nhé em yêu.
Ồ, ôi.
Đó là của nhau, em yêu.
Tương hỗ nhé em yêu. Tương hỗ nhé em yêu. Ồ, ồ.
Mắt chạm mắt khi nhìn rõ.
Và tôi thực sự thích những gì chúng tôi đang xây dựng.
Nó cảm thấy đặc biệt.
Không cần phải nhấn mạnh.
Không cần phải đoán. Tôi ở bên bạn. Vậy hãy nói cho tôi biết bạn đang cảm thấy thế nào.
Bạn không cần phải sợ hãi.
Dù bạn đang cảm thấy thế nào,
Tôi cũng cảm thấy như vậy.
Tôi đảm bảo bạn không đơn độc.
Hãy nói những gì bạn muốn nói và không điều gì bạn nói là quá xa vời vì chúng ta cùng chí hướng.
Đó là của nhau, em yêu.
Tương hỗ nhé em yêu. Tương hỗ nhé em yêu. Tương hỗ nhé em yêu. Ồ, ồ. Tương hỗ nhé em yêu.
Tương hỗ nhé em yêu. Tương hỗ nhé em yêu.
Ồ, những gì chúng ta có là của nhau. Những gì chúng tôi nhận được là của nhau.
Những gì chúng tôi nhận được là của nhau.
Những gì chúng tôi nhận được là của nhau.
Những gì chúng tôi nhận được là của nhau.
Ồ, những gì chúng ta có là của nhau. Ồ, ồ. Những gì chúng tôi nhận được là của nhau.
Ồ, những gì chúng ta có là của nhau.
Đó là của nhau, em yêu. Qua lại. Ồ, đó là của nhau.
Ồ, ôi.
Ồ, vâng.
Qua lại.
Qua lại.
Để tôi đi.
Ồ, ôi.
Ừ, ừ, ừ.
Ồ.