Thêm bài hát từ Ziferblat
Mô tả
Ca sĩ: Leshchynskyi, Danylo Ivanovych
Sáng tác: Валентин Лещинський
Sáng tác: Даниїл Лещинський
Sáng tác: Федір Ходаков
Người viết lời: Валентин Лещинський
Người viết lời: Даниїл Лещинський
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Правда між двох течій я лишав місто.
І ручна поклажа сповнена змістом.
Пісня була символ течій, який наш вечір кіно.
Що його втражено?
Радіоактивний дощ, ніби нам плаче Земля.
Вічна зима.
Цар віщав з екрана, говорив швидко.
І смішна бравада із нулим змістом.
Ми як манекени в муляжі міста.
Плавлена пластмаса з запахом людства.
Сяйво це символ смерті, який наш вечір кіно.
Що його втратено?
Радіоактивний дощ, ніби нам плаче Земля. Вічна зима.
Який наш вечір кіно?
Що його втратено?
Радіоактивний дощ, ніби нам плаче Земля.
Вічна зима.
Bản dịch tiếng Việt
Đúng vậy, giữa hai dòng chảy, tôi rời thành phố.
Và hành lý xách tay có đầy đủ nội dung.
Bài hát là biểu tượng của dòng chảy buổi chiếu phim của chúng tôi.
Có chuyện gì với anh ấy vậy?
Mưa phóng xạ, như thể Trái đất đang khóc với chúng ta.
Mùa đông vĩnh cửu.
Nhà vua thông báo từ màn hình, nói nhanh.
Và sự dũng cảm lố bịch không có ý nghĩa gì.
Chúng tôi giống như những ma-nơ-canh trong mô hình thành phố.
Nhựa tan chảy có mùi nhân loại.
Ánh sáng rực rỡ là biểu tượng của cái chết, đó là đêm chiếu phim của chúng tôi.
Cái gì bị mất?
Mưa phóng xạ, như thể Trái đất đang khóc với chúng ta. Mùa đông vĩnh cửu.
Đêm chiếu phim của chúng ta là gì?
Cái gì bị mất?
Mưa phóng xạ, như thể Trái đất đang khóc với chúng ta.
Mùa đông vĩnh cửu.