Thêm bài hát từ Henrique & Juliano
Mô tả
Ca sĩ: Henrique
Ca sĩ: Juliano
Nhà sản xuất : Luiz Eduardo Pepato
Sáng tác lời bài hát: Benício Neto
Sáng tác lời bài hát: Luân Rafael
Sáng tác lời bài hát: Theo Andrade
Sáng tác lời bài hát: Rafael Borges
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dá pra ver que cê bebeu.
Tá soluçando com a voz mole e gaguejando o meu nome. Já sei o que aconteceu.
Fica tranquila, não precisa se explicar por telefone.
Bebe e derrega lá, vem ai, ai, ai, ai aqui. Eu sou teu socorro.
Sou tipo bateria externa, você recarrega e some de novo.
É o tal de namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
Tem muita gente assim, viu?
Conheço assim, viu? Que dá pra ver que cê bebeu.
Tá soluçando com a voz mole e gaguejando o meu nome. Já sei o que aconteceu.
Fica tranquila, não precisa se explicar por telefone.
Bebe e derrega lá, vem ai, ai, ai, ai aqui. Eu sou teu socorro.
Sou tipo bateria externa, você recarrega e some de novo.
É o tal de namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
É o tal de namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exclui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exclui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
Sempre conserta, na minha cama.
Bản dịch tiếng Việt
Dá pra ver que cê bebeu.
Đó là một giải pháp với một nốt ruồi và gaguejando hoặc tên của tôi. Tôi sei o que aconteceu.
Thật yên tĩnh, không thể giải thích chính xác bằng điện thoại.
Bebe e derrega lá, vem ai, ai, ai, ai aqui. Eu sou teu socorro.
Bạn có một loại vi khuẩn bên ngoài, bạn sẽ tái phát và một số vi khuẩn mới xuất hiện.
É o tal de namora me exlui, tách tôi chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exlui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
Bạn có muốn làm điều đó không?
Conheço assim, bạn biết không? Que da pra ver que cê bebeu.
Đó là một giải pháp với một nốt ruồi và gaguejando hoặc tên của tôi. Tôi sei o que aconteceu.
Thật yên tĩnh, không thể giải thích chính xác bằng điện thoại.
Bebe e derrega lá, vem ai, ai, ai, ai aqui. Eu sou teu socorro.
Bạn có một loại vi khuẩn bên ngoài, bạn sẽ tái phát và một số vi khuẩn mới xuất hiện.
É o tal de namora me exlui, tách tôi chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exlui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
É o tal de namora me exlui, tách tôi chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama. Namora me exlui, separa me chama, briga me procura, bota aquela distância.
Namora me exlui, separa me chama, quebra a cara lá, conserta na minha cama.
Ai, ai, ai.
Chắc chắn rồi, tôi sẽ nói như vậy.