Thêm bài hát từ Diego & Victor Hugo
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Diego & Victor Hugo
Sáng tác: Paulinha Gonçalves
Sáng tác: Flavinho Tinto
Sáng tác: Nando Marx
Sáng tác: Douglas Melo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tem coisas na vida da gente que é melhor nem perguntar.
Nem pergunta porque quer.
Às vezes, né?
Ei, Brasil!
Me ouviu por onde dizer que você tá novamente na cidade.
Ontem pensei em ligar, mas quando vi já era tarde.
Bem melhor pensar assim que na falta de coragem.
Sei, vai ser inevitável a gente encontrar.
Sei, é natural a gente esbarrar. Os mesmos amigos, os mesmos lugares.
Só a gente sem graça tentando disfarçar.
Como tá sua vida e seu aniversário? Cê tava acompanhada no último ano?
E a faculdade deve tá quase formando. E o coração, como é que tá?
Quer saber, deixa pra lá. Prefiro nem perguntar.
Sei, vai ser inevitável a gente se encontrar.
Sei, é natural a gente esbarrar.
Os mesmos amigos, os mesmos lugares.
Só a gente sem graça tentando disfarçar. Como tá sua vida e seu aniversário?
Cê tava acompanhada no último ano?
E a faculdade deve tá quase formando. E o coração, como é que tá?
Quer saber, deixa pra lá. Como tá sua vida e seu aniversário?
Cê tava acompanhada no último ano?
E a faculdade deve tá quase formando. E o coração, como é que tá?
Quer saber, deixa pra lá.
Prefiro nem perguntar.
-Prefiro nem perguntar. -Prefiro nem perguntar.
Prefiro nem perguntar.
Uma das músicas mais apaixonadas e mais românticas que a gente teve o prazer de gravar.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi coi đó là một cuộc sống bình thường mà tôi không thể bỏ qua.
Nem pergunta porque quer.
Às vezes, né?
Này, Brasil!
Tôi sẽ làm điều đó dễ dàng hơn khi bạn có một hành động mới.
Bạn có thể nghĩ về nó, nhưng bạn có thể làm điều đó muộn hơn.
Tôi đang cảm thấy khó chịu khi nhận ra mình đang mắc chứng bệnh coragem.
Vì vậy, chắc chắn bạn sẽ có một cuộc gặp gỡ nhẹ nhàng.
Này, é tự nhiên là một người dịu dàng. Os mesmos amigos, os mesmos lugares.
Vì vậy, một gente sem graça lều disfarçar.
Như một cuộc sống và ngày kỷ niệm của bạn? Bạn có muốn làm điều đó không?
E a faculdade deve tá quase formando. Bạn đang làm gì vậy, giống như bạn đang làm gì vậy?
Quer saber, deixa pra lá. Prefiro nem perguntar.
Vì vậy, vai trò của bạn không thể tránh khỏi là một cuộc gặp gỡ nhẹ nhàng.
Này, é tự nhiên là một người dịu dàng.
Os mesmos amigos, os mesmos lugares.
Vì vậy, một gente sem graça lều disfarçar. Như một cuộc sống và ngày kỷ niệm của bạn?
Bạn có muốn làm điều đó không?
E a faculdade deve tá quase formando. Bạn đang làm gì vậy, giống như bạn đang làm gì vậy?
Quer saber, deixa pra lá. Như một cuộc sống và ngày kỷ niệm của bạn?
Bạn có muốn làm điều đó không?
E a faculdade deve tá quase formando. Bạn đang làm gì vậy, giống như bạn đang làm gì vậy?
Quer saber, deixa pra lá.
Prefiro nem perguntar.
-Prefiro nem perguntar. -Prefiro nem perguntar.
Prefiro nem perguntar.
Uma das musicas mais apaixonadas và mais românticas que a gente teve o prazer de gravar.