Thêm bài hát từ シソンヌ
Mô tả
Người viết lời: 諏訪雅
Sáng tác: 金光佑実
Người sắp xếp: 金光佑実
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
一つ屋根の下夢を語り合った。
ネタ帳広げてトーク試して不確かな未 来に震えた夜もあった。
風呂の呼び出し音が鳴ればバカみたいに騒 いでおしっこの掛け合い。 誰よりも笑った俺たちは家族だった。
あの夜を続けるために今も走っ てる。
キングオブコント2014。 夢の舞台の頂で俺たちは並んだ。
あの約 束の場所で一騎打ち。 金テープを浴びたのはたまたま俺たち。
でも その瞬間の栄光よりも四人で見たあの光。
それだけがずっと眩し い。
共に過ごした日々がある から。
勝ち負けだけじゃ測れないものがあるのさ。
笑った時間と信じた時間が俺たち を繋いでる。
そう、俺たちは家族さ。
そう、俺た ちは家族さ。
ありがとうチョコ プラ。
賞金は本当に助かったよ。
Bản dịch tiếng Việt
Chúng tôi đã nói về ước mơ của mình dưới một mái nhà.
Có những đêm tôi mở rộng danh sách ý tưởng của mình, thử nói chuyện và run rẩy trước sự bất định của tương lai.
Khi nhạc chuông phòng tắm vang lên, chúng tôi bắt đầu tạo ra những tiếng động ngớ ngẩn và đi tiểu. Chúng tôi là một gia đình và chúng tôi cười nhiều hơn bất kỳ ai khác.
Tôi vẫn đang chạy để tiếp tục đêm đó.
King of Comte 2014. Chúng ta xếp hàng trên đỉnh sân khấu trong mơ.
Trận chiến một chọi một tại địa điểm đã hứa đó. Tình cờ là chúng tôi lại là những người được dán băng vàng.
Nhưng hơn cả vinh quang của khoảnh khắc đó, đó là ánh sáng mà bốn người chúng tôi cùng nhau nhìn thấy.
Chỉ điều đó thôi vẫn còn rực rỡ.
Vì những ngày chúng ta bên nhau.
Có những thứ không thể đo lường chỉ bằng thắng thua.
Những lần chúng ta cười và những lần chúng ta tin tưởng đã kết nối chúng ta.
Vâng, chúng tôi là gia đình.
Vâng, chúng tôi là gia đình.
Cảm ơn Choco Pla.
Số tiền thưởng thực sự hữu ích.