Thêm bài hát từ EBK Young Joc
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-01-16
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You've let us all down (let us all down)
I thought you were the one
I thought this was our chance
To maybe find some kind of escape from the past
I thought things would be different now
You see, I really did try
To keep my demons at bay and show you that there's still light
But you lied
You lied
And now it's everywhere I go
It's in everything I see
It's all of the things I took for granted
And all of the things you took from me
So here's your freedom now
Just take it and go (take it and go)
There's nothing more to say
Now that you know that I know
Your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You let us all down
Your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down
I trusted you to keep this safe
And I believed you would try
And this is how empty words
Turn into empty lies
And now it's everywhere I go
It's in everything I see
It's every promise thrown to the ground
And it's in your face everytime you look at me
And it's everywhere
And It's everything
You did this to me
So here's your freedom now
Just take it and go (take it and go)
There's nothing more to say
Now that you know that I know
And your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You let us all down
And your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down (let us all, let us all down)
You've let us all down (let us all, let us all down!)
Your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You've let us all down
Your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down!
Yeah, and your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down! (Let us all down)
You've let us all down! (Let us all down)
Yeah, and your face can't hide those lies you're choking on now
You've let us all down! (Let us all down)
You've let us all down! (Let us all down)
You let us all down (let us all down)
You've let us all down (let us all down)
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng (làm tất cả chúng tôi thất vọng)
Tôi đã nghĩ bạn là người duy nhất
Tôi nghĩ đây là cơ hội của chúng ta
Để có thể tìm thấy lối thoát nào đó khỏi quá khứ
Tôi đã nghĩ bây giờ mọi chuyện sẽ khác
Bạn thấy đấy, tôi thực sự đã cố gắng
Để xua đuổi lũ quỷ trong tôi và cho bạn thấy rằng vẫn còn ánh sáng
Nhưng bạn đã nói dối
Bạn đã nói dối
Và bây giờ nó ở khắp mọi nơi tôi đến
Nó ở trong mọi thứ tôi thấy
Đó là tất cả những điều tôi coi là đương nhiên
Và tất cả những điều em đã lấy đi từ anh
Vì vậy bây giờ đây là sự tự do của bạn
Cứ cầm nó và đi (cầm nó và đi)
Không còn gì để nói
Bây giờ bạn biết rằng tôi biết
Đôi mắt của bạn trông không còn chân thực nữa
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn làm tất cả chúng tôi thất vọng
Khuôn mặt của bạn không thể che giấu những lời nói dối mà bạn đang nghẹn ngào
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Tôi đã tin tưởng bạn sẽ giữ điều này an toàn
Và tôi tin bạn sẽ cố gắng
Và đây là cách mà những lời nói trống rỗng
Biến thành những lời dối trá trống rỗng
Và bây giờ nó ở khắp mọi nơi tôi đến
Nó ở trong mọi thứ tôi thấy
Đó là mọi lời hứa bị ném xuống đất
Và nó hiện rõ trên gương mặt em mỗi khi em nhìn tôi
Và nó ở khắp mọi nơi
Và đó là tất cả
Bạn đã làm điều này với tôi
Vì vậy bây giờ đây là sự tự do của bạn
Cứ cầm nó và đi (cầm nó và đi)
Không còn gì để nói
Bây giờ bạn biết rằng tôi biết
Và đôi mắt em trông không còn chân thật nữa
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn làm tất cả chúng tôi thất vọng
Và khuôn mặt của bạn không thể che giấu những lời nói dối mà bạn đang nghẹn ngào
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng (làm tất cả chúng tôi thất vọng)
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng (làm tất cả chúng tôi thất vọng!)
Đôi mắt của bạn trông không còn chân thực nữa
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Khuôn mặt của bạn không thể che giấu những lời nói dối mà bạn đang nghẹn ngào
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng!
Ừ, và đôi mắt em trông không còn chân thực nữa
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng! (Hãy để tất cả chúng ta xuống)
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng! (Hãy để tất cả chúng ta xuống)
Vâng, và khuôn mặt của bạn không thể che giấu những lời nói dối mà bạn đang nghẹn ngào
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng! (Hãy để tất cả chúng ta xuống)
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng! (Hãy để tất cả chúng ta xuống)
Bạn làm tất cả chúng tôi thất vọng (làm tất cả chúng tôi thất vọng)
Bạn đã làm tất cả chúng tôi thất vọng (làm tất cả chúng tôi thất vọng)