Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Down, Down, Stream

Down, Down, Stream

1:59country, Red Dirt Album With Heaven On Top 2026-01-09

Thêm bài hát từ Zach Bryan

  1. Say Why
  2. Appetite
  3. Bad News
  4. Bowery
  5. Skin
  6. Dry Deserts
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư, Phối âm: Colton Jean

Bậc thầy: Pete Lyman

Nhà sản xuất : Zach Bryan

Giọng hát: Zach Bryan

Biên kịch: Zach Bryan

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Bought a house from a man in New York

This house had 4 small apartments in it when he bought it in 78

Said he had seen children grow old and elder people dying in each little apartment

Said he didn't change the wooden floors for sixteen years 'cause he knew where each scuff came from

We talked for a bit and he took me around the corner and told me everything had gone down, down stream from him

Like that cold water of his life had gone up his back, down his front, and around his legs

And before he could drink any of it, it'd already passed him by

I went home after drinkin' with him a bit, made a pallet and a fire on the floor

And closed my eyes right there in the middle of one of the coldest nights Manhattan had seen all winter

I imagined my dog Jack and me back home, cuttin' through some Oklahoman landscape

With greens, moisture, and heat and finding some stream runnin' right there in the clearin'

He jumped, chasin' something naturally, and I just let that water run past my shoulders under my neck and down to my feet

And down, down stream

Every good and bad thing that ever happened to me floating down, down stream

They're just floatin', the Tulsa bars and all the throw up in 'em, the ducks we killed, the fights we had

The New York 3 a.ms, the piano through my neighbors wall, and the Italian restaurant voices mashin' together through the opposite one

My mother's couch that I sang her songs on

The African desert heat, runnin' from the police in school, and my father's solemn pride

They're just floatin' by, every woman I had ever loved and every man I have ever called a brother

The New Year's fireworks and the July 4th's too, every failure and every ugly, little victory

Screamin' off the Grand Canyon and hearin' one of my best friends had gotten into a wreck under some cold, dark western sky

My sister laughin', the streets of London, and my band playin' sweet notes and a hundred thousand people

I took a big gulp and I wondered if all that water led to more streams and those led to some big ocean somewhere

Prayed all that suffering and all those belly laughs led to some big ocean somewhere

As soon as I took that big gulp, my eyes opened to a fire in that livin' room and the fire

Living room and the fire department came and hydrant filthy New

And the fire department came and hydrant filthy New York water was goin' up my back, down my front and down, down stream

And so are we

Bản dịch tiếng Việt

Mua một căn nhà từ một người đàn ông ở New York

Ngôi nhà này có 4 căn hộ nhỏ khi ông mua nó vào năm 78

Kể rằng anh đã chứng kiến trẻ con già đi và người già chết trong từng căn hộ nhỏ

Nói rằng anh ta đã không thay sàn gỗ suốt mười sáu năm vì anh ta biết từng vết xước đến từ đâu

Chúng tôi nói chuyện một lúc và anh ấy đưa tôi đi một góc và nói với tôi rằng mọi thứ đã đi xuống, theo dòng chảy của anh ấy

Giống như dòng nước lạnh của cuộc đời anh đã chảy lên lưng, xuống phía trước và quanh chân anh.

Và trước khi anh kịp uống chút rượu nào, nó đã trôi qua anh rồi.

Tôi về nhà sau khi uống rượu với anh ấy một chút, làm một cái chõng và đốt lửa trên sàn

Và nhắm mắt lại ngay giữa một trong những đêm lạnh giá nhất mà Manhattan từng chứng kiến suốt mùa đông

Tôi tưởng tượng ra con chó Jack và tôi ở quê nhà, băng qua khung cảnh Oklahoman

Với rau xanh, độ ẩm, nhiệt độ và tìm thấy dòng suối nào đó đang chảy ngay trong khoảng trống

Anh ta nhảy lên, đuổi theo thứ gì đó một cách tự nhiên, còn tôi chỉ để nước chảy qua vai, dưới cổ và xuống chân.

Và xuôi, xuôi dòng

Mọi chuyện tốt xấu từng xảy ra với tôi đều trôi theo dòng nước

Chúng cứ lơ lửng, những thanh Tulsa và tất cả những thứ ném vào chúng, những con vịt chúng ta đã giết, những cuộc chiến mà chúng ta đã có

3 giờ sáng ở New York, tiếng đàn piano xuyên qua bức tường hàng xóm của tôi và giọng nói của nhà hàng Ý hòa quyện vào nhau qua bức tường đối diện

Chiếc ghế dài của mẹ tôi, nơi tôi hát những bài hát của bà

Cái nóng sa mạc châu Phi, chạy trốn khỏi cảnh sát ở trường và niềm tự hào trang nghiêm của cha tôi

Họ cứ trôi qua, mọi người phụ nữ tôi từng yêu và mọi người đàn ông tôi từng gọi là anh em

Pháo hoa năm mới và ngày 4 tháng 7 nữa, mọi thất bại và mọi chiến thắng nhỏ bé, xấu xí

Hét lên từ Grand Canyon và nghe tin một trong những người bạn thân nhất của tôi đã gặp tai nạn dưới bầu trời phía Tây tối tăm, lạnh lẽo

Em gái tôi đang cười, những con phố ở London, và ban nhạc của tôi đang chơi những nốt nhạc ngọt ngào và hàng trăm nghìn người

Tôi uống một ngụm lớn và tự hỏi liệu tất cả lượng nước đó có dẫn đến nhiều dòng suối hơn và những dòng nước đó dẫn đến đại dương lớn nào đó ở đâu đó không?

Cầu nguyện tất cả những đau khổ và tất cả những tiếng cười vỡ bụng đó sẽ dẫn đến một đại dương rộng lớn nào đó ở đâu đó

Ngay khi tôi uống ngụm lớn đó, mắt tôi mở ra nhìn thấy ngọn lửa trong phòng khách đó và ngọn lửa

Phòng khách và sở cứu hỏa tới và vòi nước bẩn thỉu Mới

Và sở cứu hỏa đã đến và vòi nước New York bẩn thỉu đang chảy lên lưng tôi, xuống phía trước và phía dưới, xuôi dòng

Và chúng tôi cũng vậy

Xem video Zach Bryan - Down, Down, Stream

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam