Thêm bài hát từ Abou Tall
Thêm bài hát từ aupinard
Mô tả
Sáng tác: BlackDoe
Người viết lời: Aboubacar Tall
Người viết lời: Frederic Opina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tout a changé, chérie, qu'est-ce que t'as?
Faire la guerre, ça n'm'intéresse pas
Si toi et moi, c'est sans espoir
Tu sais que j'vais faire le nécessaire
Oh, j'étais si naïf de croire
Que tu serais la bonne, pour moi
Chaque fois que tu cris, j'angoisse
Je ne comprends pas en quoi
J'devrais garder le sang-froid
Ma belle étudiante en droit
Même si tu seras mieux sans moi
J'resterai dans tes fantasmes
Celui auquel tu penseras jour et nuit
Goodbye, goodbye
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
Et même si nous deux, c'était spécial
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
So nice
So nice
Bye bye
Bye bye
Elle voudrait qu'jreste encore un peu
Sans moi, ses nuits n'sont plus pareilles
Me dit qu'elle veut du soleil
Qu'elle a besoin de ce feu
Et d'un petit quickie au réveil
Veut que je sois rien qu'pour elle
Mais je n'sais pas, je n'sais pas
Si elle en vaut le détour
Elle me dit qu'on est fait pour être à deux (everyday)
Elle n'essaie jamais de faire mieux
Ne prends jamais rien au sérieux (han)
Baby, j'crois que c'est mal
Goodbye, goodbye
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
Et même si nous deux, c'était spécial
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
So nice
So nice
Bye bye
Bye bye
Bản dịch tiếng Việt
Mọi thứ đã thay đổi rồi em yêu, em bị sao vậy?
Gây chiến tranh không làm tôi hứng thú
Nếu bạn và tôi, điều đó thật vô vọng
Bạn biết rằng tôi sẽ làm những gì cần thiết
Ôi, tôi thật ngây thơ khi tin tưởng
Rằng em sẽ là người duy nhất dành cho anh
Mỗi lần em hét lên, anh lại thấy lo lắng
Tôi không hiểu làm thế nào
Tôi nên giữ bình tĩnh
Cô sinh viên luật xinh đẹp của tôi
Dù em sẽ tốt hơn nếu không có anh
Tôi sẽ ở lại trong tưởng tượng của bạn
Người mà bạn sẽ nghĩ đến cả ngày lẫn đêm
Tạm biệt, tạm biệt
Với em, anh sẽ không sống cuộc đời của mình
Và mặc dù chỉ có hai chúng ta nhưng nó thật đặc biệt
Với em, anh sẽ không sống cuộc đời của mình
thật tuyệt
thật tuyệt
tạm biệt
tạm biệt
Cô ấy muốn tôi ở lại lâu hơn một chút
Không có em, đêm của anh không còn như trước nữa
Nói với tôi rằng cô ấy muốn mặt trời
Rằng cô ấy cần ngọn lửa này
Và một chút nhanh chóng khi bạn thức dậy
Muốn tôi chỉ dành cho cô ấy
Nhưng tôi không biết, tôi không biết
Nếu nó đáng để đi đường vòng
Cô ấy nói với tôi rằng chúng ta sinh ra là để ở bên nhau (hàng ngày)
Cô ấy không bao giờ cố gắng làm tốt hơn
Đừng bao giờ coi trọng bất cứ điều gì (han)
Em yêu, anh nghĩ nó thật tệ
Tạm biệt, tạm biệt
Với em, anh sẽ không sống cuộc đời của mình
Và mặc dù chỉ có hai chúng ta nhưng nó thật đặc biệt
Với em, anh sẽ không sống cuộc đời của mình
thật tuyệt
thật tuyệt
tạm biệt
tạm biệt