Thêm bài hát từ Abou Tall
Mô tả
Sáng tác: Abou Tall
Sáng tác: Nyadjiko
Người viết lời: Abou Tall
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
À quoi tu joues?
On se connaît depuis trop d'années. Tu ne peux plus rentrer dans ma tête.
À quoi tu joues?
On a plus à perdre qu'à gagner.
Quand tout ce que tu veux faire, c'est prouver que c'est toi qui souffres et que je suis si mauvais.
Combien de fois j'ai vu couler tes larmes? La réponse n'est qu'un numéro de charme.
Mais ce matin, j'ai vu ton vrai visage. Ouais, aujourd'hui, j'ai vu ton vrai visage.
Celui que tu cachais de mon regard ou que j'ai longtemps refusé de voir. Mais aujourd'hui, la vérité est là.
Ouais, aujourd'hui, la vérité est là.
Et maintenant qu'elle est là, pourquoi tu réponds pas?
Pourquoi tu réponds pas? Je n'entends plus ta voix, c'est ton silence qui parle.
Et maintenant, j'ai compris ton message, compris ton message, compris ton message.
J'ai compris sans que tu ne parles.
J'ai compris que c'était moi le fautif que de n'avoir jamais compris qui j'avais en face de moi. Oh non, ne dis pas que tu m'aimes encore.
Ou de me faire croire que j'ai presque tort.
Quand je mentais, je me sentais confortable. C'est la différence entre toi et moi.
Fais-le rentrer dans ton petit crâne. Fais-le rentrer dans ton petit crâne.
C'est tout ce que tu cachais de mon regard et que j'ai longtemps refusé de voir.
Mais aujourd'hui, la vérité est là.
Ouais, aujourd'hui, la vérité est là.
Et maintenant qu'elle est là, pourquoi tu réponds pas?
Pourquoi tu réponds pas?
Je n'entends plus ta voix, c'est ton silence qui parle.
Et maintenant, j'ai compris ton message, compris ton message, compris ton message.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đang chơi gì vậy?
Chúng ta đã biết nhau quá nhiều năm. Bạn không thể vào được trong đầu tôi nữa.
Bạn đang chơi gì vậy?
Chúng ta có nhiều thứ để mất hơn là được.
Khi tất cả những gì em muốn làm chỉ là chứng minh rằng em là người đau khổ và rằng anh thật tồi tệ.
Đã bao nhiêu lần tôi thấy nước mắt em rơi? Câu trả lời chỉ là một màn quyến rũ.
Nhưng sáng nay tôi đã nhìn thấy bộ mặt thật của bạn. Vâng, hôm nay tôi đã nhìn thấy bộ mặt thật của bạn.
Người mà bạn đã giấu khỏi mắt tôi hoặc người mà tôi đã từ chối nhìn thấy trong một thời gian dài. Nhưng ngày nay sự thật đã ở đó.
Vâng, hôm nay sự thật là có.
Và bây giờ cô ấy ở đây, tại sao bạn không trả lời?
Tại sao bạn không trả lời? Tôi không còn nghe thấy giọng nói của bạn nữa, chính sự im lặng của bạn lên tiếng.
Và bây giờ tôi hiểu tin nhắn của bạn, hiểu tin nhắn của bạn, hiểu tin nhắn của bạn.
Tôi đã hiểu mà không cần bạn nói.
Tôi hiểu rằng tôi mới là người có lỗi vì đã không hiểu được mình là ai trước mặt. Ôi không, đừng nói yêu tôi nữa.
Hoặc làm cho tôi tin rằng tôi gần như đã sai.
Khi tôi nói dối, tôi cảm thấy thoải mái. Đó là sự khác biệt giữa bạn và tôi.
Làm cho nó phù hợp với hộp sọ nhỏ của bạn. Làm cho nó phù hợp với hộp sọ nhỏ của bạn.
Đây là tất cả những gì bạn đã giấu khỏi mắt tôi và tôi đã từ chối nhìn thấy trong một thời gian dài.
Nhưng ngày nay sự thật đã ở đó.
Vâng, hôm nay sự thật là có.
Và bây giờ cô ấy ở đây, tại sao bạn không trả lời?
Tại sao bạn không trả lời?
Tôi không còn nghe thấy giọng nói của bạn nữa, chính sự im lặng của bạn lên tiếng.
Và bây giờ tôi hiểu tin nhắn của bạn, hiểu tin nhắn của bạn, hiểu tin nhắn của bạn.